萬芳 - 桂花釀 - перевод текста песни на немецкий

桂花釀 - 萬芳перевод на немецкий




桂花釀
Osmanthuswein
給你一碗桂花釀
Ich gebe dir eine Schale Osmanthuswein
碗底全是碎花瓣
Der Schalenboden ist voller zerbrochener Blütenblätter
甜的那麼淡 心是多麼傷
So schwach süß, das Herz ist so verletzt
滿臉是淚的我 你看也不看
Mich, mit tränenüberströmtem Gesicht, siehst du nicht einmal an
為了和你好聚好散
Um mich gut von dir zu trennen
不敢說出多悲傷
Wage ich nicht zu sagen, wie traurig ich bin
你的心已淡 我的情未斷
Dein Herz ist schon erkaltet, meine Gefühle sind noch nicht erloschen
怎能相信我們 還來日方長
Wie kann ich glauben, dass wir noch eine lange Zukunft vor uns haben?
請你喝完桂花釀 從此不再為你想
Bitte trink den Osmanthuswein aus, von nun an werde ich nicht mehr an dich denken
怕你又是我的方向 永遠都為你心亂 心亂
Ich fürchte, du bist wieder meine Richtung, immer bin ich deinetwegen verwirrt, verwirrt
請你喝完桂花釀 如果你真的可以忘
Bitte trink den Osmanthuswein aus, wenn du wirklich vergessen kannst
不再說該誰欠誰還 相不相愛都無關 無關
Nicht mehr sagen, wer wem etwas schuldet, ob wir uns lieben oder nicht, ist egal, egal
給你一碗桂花釀
Ich gebe dir eine Schale Osmanthuswein
碗底全是碎花瓣
Der Schalenboden ist voller zerbrochener Blütenblätter
甜的那麼淡 心是多麼傷
So schwach süß, das Herz ist so verletzt
滿臉是淚的我 你看也不看
Mich, mit tränenüberströmtem Gesicht, siehst du nicht einmal an
為了和你好聚好散
Um mich gut von dir zu trennen
不敢說出多悲傷
Wage ich nicht zu sagen, wie traurig ich bin
你的心已淡 我的情未斷
Dein Herz ist schon erkaltet, meine Gefühle sind noch nicht erloschen
怎能相信我們 還來日方長
Wie kann ich glauben, dass wir noch eine lange Zukunft vor uns haben?
請你喝完桂花釀 從此不再為你想
Bitte trink den Osmanthuswein aus, von nun an werde ich nicht mehr an dich denken
怕你又是我的方向 永遠都為你心亂 心亂
Ich fürchte, du bist wieder meine Richtung, immer bin ich deinetwegen verwirrt, verwirrt
請你喝完桂花釀 如果你真的可以忘
Bitte trink den Osmanthuswein aus, wenn du wirklich vergessen kannst
不再說該誰欠誰還 相不相愛都無關 無關
Nicht mehr sagen, wer wem etwas schuldet, ob wir uns lieben oder nicht, ist egal, egal





Авторы: Shi Yi Lang, Zhang Yu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.