萬芳 - 桂花釀 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 萬芳 - 桂花釀




桂花釀
Osmanthus Wine
給你一碗桂花釀
I give you a bowl of osmanthus wine,
碗底全是碎花瓣
the bowl filled with broken petals
甜的那麼淡 心是多麼傷
so sweet yet leaves a sorrow
滿臉是淚的我 你看也不看
you glanced away when I was in tear
為了和你好聚好散
To have a good leave, I dared not
不敢說出多悲傷
speak out how torn I was
你的心已淡 我的情未斷
Your love has run cold while mine is not
怎能相信我們 還來日方長
How could I have trusted that we would see another day
請你喝完桂花釀 從此不再為你想
Please finish this osmanthus wine and let go of me
怕你又是我的方向 永遠都為你心亂 心亂
I fear you are my bearing, forever in chaos
請你喝完桂花釀 如果你真的可以忘
Please finish this osmanthus wine if you can forget me
不再說該誰欠誰還 相不相愛都無關 無關
no more debt, no more love, it does not matter
給你一碗桂花釀
I give you a bowl of osmanthus wine,
碗底全是碎花瓣
the bowl filled with broken petals
甜的那麼淡 心是多麼傷
so sweet yet leaves a sorrow
滿臉是淚的我 你看也不看
you glanced away when I was in tear
為了和你好聚好散
To have a good leave, I dared not
不敢說出多悲傷
speak out how torn I was
你的心已淡 我的情未斷
Your love has run cold while mine is not
怎能相信我們 還來日方長
How could I have trusted that we would see another day
請你喝完桂花釀 從此不再為你想
Please finish this osmanthus wine and let go of me
怕你又是我的方向 永遠都為你心亂 心亂
I fear you are my bearing, forever in chaos
請你喝完桂花釀 如果你真的可以忘
Please finish this osmanthus wine if you can forget me
不再說該誰欠誰還 相不相愛都無關 無關
no more debt, no more love, it does not matter





Авторы: Shi Yi Lang, Zhang Yu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.