萬芳 - 渴望 - перевод текста песни на немецкий

渴望 - 萬芳перевод на немецкий




渴望
Sehnsucht
那一個對象
Dieses Objekt
有什麼不一樣
Was ist daran anders?
出賣你的是那些渴望
Was dich verrät, sind diese Sehnsüchte
渴望 渴望
Sehnsucht, Sehnsucht
才買的套裝
Der eben gekaufte Anzug
入了夜扔在一旁不再落落大方
Nachts achtlos beiseite geworfen, nicht mehr elegant
愛他讓妳緊張緊張
Sie zu lieben macht dich nervös, nervös
獨處時卻又失落迷惘
Doch allein bist du verloren und verwirrt
恍惚中妳的心那麼慌 跳得那麼響
In Trance ist dein Herz so beklommen, schlägt so laut
愛原來有時候 要跟別人搶
Liebe muss man manchmal, wie sich zeigt, anderen entreißen
每一天那感覺 一分一分 一步一步
Jeden Tag dieses Gefühl, Minute um Minute, Schritt für Schritt
逼妳去想妳是否夠堅強
Zwingt dich zu fragen, ob du stark genug bist
妳的心那麼慌跳得那麼響
Dein Herz ist so beklommen, schlägt so laut
只因為愛情總是讓人防不勝防
Nur weil Liebe einen immer unvorbereitet trifft
仔細想誰也不能否認
Denk genau nach, niemand kann leugnen
有人比你聰明漂亮
Dass jemand klüger und schöner ist als du
淚越過眼眶
Tränen laufen über die Wangen
不方便對誰講
Unangenehm, es jemandem zu erzählen
寂寞它泛起的浪幾次
Die Wellen der Einsamkeit, die sie aufwirft, wie oft
滿過澡缸
Füllten sie die Badewanne
感情的空窗 是那樣
Die Leere der Gefühle ist so
讓人不知應該冷若冰霜
Dass man nicht weiß, ob man kalt wie Eis sein soll
或者徹底溫柔體諒
Oder durch und durch sanft und verständnisvoll
已試過奔放試過端莊
Schon versucht, ausgelassen zu sein, versucht, würdevoll zu sein
恍惚中妳的心那麼慌 跳得那麼響
In Trance ist dein Herz so beklommen, schlägt so laut
愛原來有時候要跟別人搶
Liebe muss man manchmal, wie sich zeigt, anderen entreißen
每一天那感覺 一分一分 一步一步
Jeden Tag dieses Gefühl, Minute um Minute, Schritt für Schritt
逼妳去想妳是否夠堅強
Zwingt dich zu fragen, ob du stark genug bist
妳的心那麼慌跳得那麼響
Dein Herz ist so beklommen, schlägt so laut
只因為愛情總是讓人防不勝防
Nur weil Liebe einen immer unvorbereitet trifft
仔細想誰也不能否認
Denk genau nach, niemand kann leugnen
有人比你聰明漂亮
Dass jemand klüger und schöner ist als du
恍惚中妳的心那麼慌 跳得那麼響
In Trance ist dein Herz so beklommen, schlägt so laut
愛原來有時候 要跟別人搶
Liebe muss man manchmal, wie sich zeigt, anderen entreißen
每一天那感覺 一分一分 一步一步
Jeden Tag dieses Gefühl, Minute um Minute, Schritt für Schritt
逼妳去想妳是否夠堅強
Zwingt dich zu fragen, ob du stark genug bist
妳的心那麼慌跳得那麼響
Dein Herz ist so beklommen, schlägt so laut
只因為愛情總是讓人防不勝防
Nur weil Liebe einen immer unvorbereitet trifft
仔細想誰也不能否認
Denk genau nach, niemand kann leugnen
恍惚中妳的心那麼慌 跳得那麼響 (跳得那麼響)
In Trance ist dein Herz so beklommen, schlägt so laut (schlägt so laut)
愛原來有時候要跟別人搶
Liebe muss man manchmal, wie sich zeigt, anderen entreißen
每一天那感覺 一分一分 一步一步
Jeden Tag dieses Gefühl, Minute um Minute, Schritt für Schritt
逼妳去想妳是否夠堅強
Zwingt dich zu fragen, ob du stark genug bist
妳的心那麼慌跳得那麼響
Dein Herz ist so beklommen, schlägt so laut
只因為愛情總是讓人防不勝防
Nur weil Liebe einen immer unvorbereitet trifft
仔細想誰也不能否認
Denk genau nach, niemand kann leugnen
有人比你聰明漂亮
Dass jemand klüger und schöner ist als du
還有人比你聰明漂亮
Und noch jemand ist klüger und schöner als du






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.