這天 - 萬芳перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
過去從未過去
總有你的消息
Die
Vergangenheit
ist
nie
vergangen,
immer
gibt
es
Nachrichten
von
dir.
縱然思念清晰
也沒人提起
Auch
wenn
die
Sehnsucht
klar
ist,
erwähnt
sie
niemand.
沿途未曾休息
翻遍所有行李
Unterwegs
nie
geruht,
alles
Gepäck
durchwühlt.
找不到的心意
也沒能送你
Das
Gefühl,
das
ich
nicht
finden
konnte,
konnte
ich
dir
auch
nicht
geben.
那天
來不及
An
jenem
Tag,
zu
spät.
I
walk
a
thousand
miles,
just
to
see
your
face
again
Ich
gehe
tausend
Meilen,
nur
um
dein
Gesicht
wiederzusehen.
只想問候你
一路默默不語
Will
dich
nur
grüßen,
schweigend
den
ganzen
Weg.
I
walk
a
thousand
miles,
just
to
love
you
once
again
Ich
gehe
tausend
Meilen,
nur
um
dich
noch
einmal
zu
lieben.
應該抱住你
緊緊的抱住你
Ich
hätte
dich
umarmen
sollen,
dich
fest
umarmen
sollen.
一路沒有風雨
也不想看風景
Unterwegs
kein
Sturm,
will
auch
die
Landschaft
nicht
sehen.
遺憾總在心裡
揮之不去
Bedauern
ist
immer
im
Herzen,
unauslöschlich.
青春逐漸忘記
時光沒有續集
Die
Jugend
allmählich
vergessen,
die
Zeit
hat
keine
Fortsetzung.
如果還能相聚
騙騙自己
Wenn
wir
uns
wiedersehen
könnten,
würde
ich
mich
selbst
täuschen.
這天也很美麗
Dieser
Tag
ist
auch
schön.
I
walk
a
thousand
miles,
just
to
see
your
face
again
Ich
gehe
tausend
Meilen,
nur
um
dein
Gesicht
wiederzusehen.
只想問候你
一路默默不語
Will
dich
nur
grüßen,
schweigend
den
ganzen
Weg.
I
walk
a
thousand
miles,
just
to
love
you
once
again
Ich
gehe
tausend
Meilen,
nur
um
dich
noch
einmal
zu
lieben.
應該抱住你
緊緊的抱住你
Ich
hätte
dich
umarmen
sollen,
dich
fest
umarmen
sollen.
I
walk
a
thousand
miles,
just
to
see
your
face
again
Ich
gehe
tausend
Meilen,
nur
um
dein
Gesicht
wiederzusehen.
只想問候你
一路默默不語
Will
dich
nur
grüßen,
schweigend
den
ganzen
Weg.
I
walk
a
thousand
miles,
just
to
love
you
once
again
Ich
gehe
tausend
Meilen,
nur
um
dich
noch
einmal
zu
lieben.
應該抱住你
緊緊的抱住你
Ich
hätte
dich
umarmen
sollen,
dich
fest
umarmen
sollen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheung Kai Tim Clayton, Tian Chen Zhang
Альбом
這天
дата релиза
09-11-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.