葉世榮 - 完全的擁有 (電影" Beyond日記"插曲) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 葉世榮 - 完全的擁有 (電影" Beyond日記"插曲)




完全的擁有 (電影" Beyond日記"插曲)
Completely Yours (beyond diary movie theme song)
窗邊身影遠離話別黃昏裡 迷濛仍在揮一揮溫暖的手
The figure by the window walks away farewells at dusk. The mist still gently waves a warm hand.
不修飾的笑容伴在微風裡 柔情投在我的心深處
The unadorned smile accompanied by the breeze. Soft feelings are cast into the depths of my heart.
從沒有過這種感覺 不懂解釋是為何
I've never had this kind of feeling before. I don't know how to explain why.
流露愛意發出的線索 在告訴我看透
Revealing the thread of love sent out. It is telling me to see through.
再不願去覓尋 再不願去添色彩
No longer willing to search. No longer willing to add color.
再不面對未來 能共你往宇宙無窮天邊去
No longer facing the future. I can accompany you to the boundless horizon of the universe.
指尖感到暖流逗動人思緒 緩緩投入每句溫馨愛詩
Warm currents felt at my fingertips stir my thoughts. Gently lost in every sentence of the gentle love poem.
拉緊一點距離漸令人昏醉 濃情常靜聽心中禱告
Closing the distance slightly gradually makes people feel intoxicated. I often listen to the prayers in my heart with deep affection.
尋覓這個世間的奧秘 捉摸不到是如何
Searching for the mystery of this world. I can't figure out how it is.
能讓你與我一起愛過 是永遠的真心
To be able to love you and me together is a true heart forever.
再不願去覓尋 再不願去添色彩
No longer willing to search. No longer willing to add color.
再不面對未來 能共你往宇宙無窮天邊去
No longer facing the future. I can accompany you to the boundless horizon of the universe.
再不願去覓尋 再不願去添色彩
No longer willing to search. No longer willing to add color.
再不面對未來 能共你往宇宙無窮天邊去
No longer facing the future. I can accompany you to the boundless horizon of the universe.
再不願去束縛 再不願去作別人
No longer willing to be bound. No longer willing to be someone else.
再不面對苦惱 無盡愛意永在完全的擁有
No longer facing troubles. Endless love is always in complete possession.





Авторы: Jia Qu Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.