葉世榮 - 完全的擁有 (電影" Beyond日記"插曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 葉世榮 - 完全的擁有 (電影" Beyond日記"插曲)




完全的擁有 (電影" Beyond日記"插曲)
Полное обладание (песня из фильма "Дневник Beyond")
窗邊身影遠離話別黃昏裡 迷濛仍在揮一揮溫暖的手
Силуэт у окна, прощание в сумерках, туман всё ещё здесь, машу твоей тёплой руке.
不修飾的笑容伴在微風裡 柔情投在我的心深處
Твоя искренняя улыбка играет с лёгким ветерком, нежность проникает в глубину моего сердца.
從沒有過這種感覺 不懂解釋是為何
Никогда не испытывал такого чувства, не знаю, как это объяснить.
流露愛意發出的線索 在告訴我看透
Проявление любви, словно нить, подсказывает мне, что я всё понимаю.
再不願去覓尋 再不願去添色彩
Больше не хочу искать, больше не хочу добавлять красок.
再不面對未來 能共你往宇宙無窮天邊去
Больше не хочу смотреть в будущее, хочу с тобой улететь на край Вселенной.
指尖感到暖流逗動人思緒 緩緩投入每句溫馨愛詩
Тёплое прикосновение твоих пальцев будоражит мои мысли, медленно погружаюсь в каждое слово твоего нежного любовного стихотворения.
拉緊一點距離漸令人昏醉 濃情常靜聽心中禱告
Сокращая расстояние между нами, я словно пьянею, моя любовь всегда прислушивается к молитвам моего сердца.
尋覓這個世間的奧秘 捉摸不到是如何
Ищу тайну этого мира, не могу понять, как это возможно.
能讓你與我一起愛過 是永遠的真心
Что ты и я можем любить друг друга это вечная истина.
再不願去覓尋 再不願去添色彩
Больше не хочу искать, больше не хочу добавлять красок.
再不面對未來 能共你往宇宙無窮天邊去
Больше не хочу смотреть в будущее, хочу с тобой улететь на край Вселенной.
再不願去覓尋 再不願去添色彩
Больше не хочу искать, больше не хочу добавлять красок.
再不面對未來 能共你往宇宙無窮天邊去
Больше не хочу смотреть в будущее, хочу с тобой улететь на край Вселенной.
再不願去束縛 再不願去作別人
Больше не хочу ограничивать себя, больше не хочу быть кем-то другим.
再不面對苦惱 無盡愛意永在完全的擁有
Больше не хочу сталкиваться с трудностями, бесконечная любовь всегда со мной, полное обладание тобой.





Авторы: Jia Qu Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.