Текст и перевод песни 葉世榮 - 完全的擁有 (電影" Beyond日記"插曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
完全的擁有 (電影" Beyond日記"插曲)
Полное обладание (песня из фильма "Дневник Beyond")
窗邊身影遠離話別黃昏裡
迷濛仍在揮一揮溫暖的手
Силуэт
у
окна,
прощание
в
сумерках,
туман
всё
ещё
здесь,
машу
твоей
тёплой
руке.
不修飾的笑容伴在微風裡
柔情投在我的心深處
Твоя
искренняя
улыбка
играет
с
лёгким
ветерком,
нежность
проникает
в
глубину
моего
сердца.
從沒有過這種感覺
不懂解釋是為何
Никогда
не
испытывал
такого
чувства,
не
знаю,
как
это
объяснить.
流露愛意發出的線索
在告訴我看透
Проявление
любви,
словно
нить,
подсказывает
мне,
что
я
всё
понимаю.
再不願去覓尋
再不願去添色彩
Больше
не
хочу
искать,
больше
не
хочу
добавлять
красок.
再不面對未來
能共你往宇宙無窮天邊去
Больше
не
хочу
смотреть
в
будущее,
хочу
с
тобой
улететь
на
край
Вселенной.
指尖感到暖流逗動人思緒
緩緩投入每句溫馨愛詩
Тёплое
прикосновение
твоих
пальцев
будоражит
мои
мысли,
медленно
погружаюсь
в
каждое
слово
твоего
нежного
любовного
стихотворения.
拉緊一點距離漸令人昏醉
濃情常靜聽心中禱告
Сокращая
расстояние
между
нами,
я
словно
пьянею,
моя
любовь
всегда
прислушивается
к
молитвам
моего
сердца.
尋覓這個世間的奧秘
捉摸不到是如何
Ищу
тайну
этого
мира,
не
могу
понять,
как
это
возможно.
能讓你與我一起愛過
是永遠的真心
Что
ты
и
я
можем
любить
друг
друга
— это
вечная
истина.
再不願去覓尋
再不願去添色彩
Больше
не
хочу
искать,
больше
не
хочу
добавлять
красок.
再不面對未來
能共你往宇宙無窮天邊去
Больше
не
хочу
смотреть
в
будущее,
хочу
с
тобой
улететь
на
край
Вселенной.
再不願去覓尋
再不願去添色彩
Больше
не
хочу
искать,
больше
не
хочу
добавлять
красок.
再不面對未來
能共你往宇宙無窮天邊去
Больше
не
хочу
смотреть
в
будущее,
хочу
с
тобой
улететь
на
край
Вселенной.
再不願去束縛
再不願去作別人
Больше
не
хочу
ограничивать
себя,
больше
не
хочу
быть
кем-то
другим.
再不面對苦惱
無盡愛意永在完全的擁有
Больше
не
хочу
сталкиваться
с
трудностями,
бесконечная
любовь
всегда
со
мной,
полное
обладание
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Qu Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.