Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:
Horie
AkiraOda
Tetsurou词:
刘卓辉
Musik:
Horie
Akira,
Oda
Tetsurou
/ Text:
Liu
Zhuohui
离开的清早睁开忧郁的眼眸
Am
Morgen
des
Abschieds
öffne
ich
meine
melancholischen
Augen
聆听着戴在耳上噪音的演奏
Höre
dem
Lärmkonzert
zu,
das
in
meinen
Ohren
spielt
无烟的机仓彷佛漆黑的宇宙
Die
rauchfreie
Kabine
gleicht
einem
dunklen
Universum
横过了昨夜再没满天的星宿
Nachdem
die
letzte
Nacht
vergangen
ist,
gibt
es
keinen
sternenübersäten
Himmel
mehr
再回头
行李可会再遗留
Schaue
ich
zurück,
bleibt
vielleicht
Gepäck
zurück?
航线可会永久
随蓝天高飞远走
Wird
die
Flugroute
ewig
sein?
Mit
dem
blauen
Himmel
hoch
und
weit
fliegen.
摇摇摆摆风风雨雨的年头
Schwankende,
stürmische
Jahre
惶惶恐恐飘飘泊泊可同游
Ängstlich
treibend,
hätten
wir
zusammen
reisen
können?
时时刻刻相相对对不管寒流
Moment
für
Moment,
Angesicht
zu
Angesicht,
ungeachtet
der
Kälte.
但这天我一个走
Aber
heute
gehe
ich
allein.
形形色色高高兴兴的人流
Vielfältige,
fröhliche
Menschenströme.
忙忙匆匆兜兜转转不淮停留
Eilig,
hastig,
im
Kreis
drehend,
kein
Anhalten
erlaubt.
迷迷痴痴真真确确可否从头
Verwirrt,
vernarrt,
wahrhaftig,
könnten
wir
von
vorne
anfangen?
但最终也分了手得我一个走
Aber
am
Ende
haben
wir
uns
getrennt,
ich
gehe
allein.
离开的清早睁开忧郁的眼眸
Am
Morgen
des
Abschieds
öffne
ich
meine
melancholischen
Augen
聆听着戴在耳上噪音的演奏
Höre
dem
Lärmkonzert
zu,
das
in
meinen
Ohren
spielt
无烟的机仓彷佛漆黑的宇宙
Die
rauchfreie
Kabine
gleicht
einem
dunklen
Universum
横过了昨夜再没满天的星宿
Nachdem
die
letzte
Nacht
vergangen
ist,
gibt
es
keinen
sternenübersäten
Himmel
mehr
再回头
行李可会再遗留
Schaue
ich
zurück,
bleibt
vielleicht
Gepäck
zurück?
航线可会永久
随蓝天高飞远走
Wird
die
Flugroute
ewig
sein?
Mit
dem
blauen
Himmel
hoch
und
weit
fliegen.
摇摇摆摆风风雨雨的年头
Schwankende,
stürmische
Jahre
惶惶恐恐飘飘泊泊可同游
Ängstlich
treibend,
hätten
wir
zusammen
reisen
können?
时时刻刻相相对对不管寒流
Moment
für
Moment,
Angesicht
zu
Angesicht,
ungeachtet
der
Kälte.
但这天我一个走
Aber
heute
gehe
ich
allein.
形形色色高高兴兴的人流
Vielfältige,
fröhliche
Menschenströme.
忙忙匆匆兜兜转转不淮停留
Eilig,
hastig,
im
Kreis
drehend,
kein
Anhalten
erlaubt.
迷迷痴痴真真确确可否从头
Verwirrt,
vernarrt,
wahrhaftig,
könnten
wir
von
vorne
anfangen?
但最终也分了手得我一个走
Aber
am
Ende
haben
wir
uns
getrennt,
ich
gehe
allein.
摇摇摆摆风风雨雨的年头
Schwankende,
stürmische
Jahre
惶惶恐恐飘飘泊泊可同游
Ängstlich
treibend,
hätten
wir
zusammen
reisen
können?
时时刻刻相相对对不管寒流
Moment
für
Moment,
Angesicht
zu
Angesicht,
ungeachtet
der
Kälte.
但这天我一个走
Aber
heute
gehe
ich
allein.
形形色色高高兴兴的人流
Vielfältige,
fröhliche
Menschenströme.
忙忙匆匆兜兜转转不淮停留
Eilig,
hastig,
im
Kreis
drehend,
kein
Anhalten
erlaubt.
迷迷痴痴真真确确可否从头
Verwirrt,
vernarrt,
wahrhaftig,
könnten
wir
von
vorne
anfangen?
但最终也分了手得我一个走
Aber
am
Ende
haben
wir
uns
getrennt,
ich
gehe
allein.
摇摇摆摆风风雨雨的年头
Schwankende,
stürmische
Jahre
惶惶恐恐飘飘泊泊可同游
Ängstlich
treibend,
hätten
wir
zusammen
reisen
können?
时时刻刻相相对对不管寒流
Moment
für
Moment,
Angesicht
zu
Angesicht,
ungeachtet
der
Kälte.
但这天我一个走
Aber
heute
gehe
ich
allein.
形形色色高高兴兴的人流
Vielfältige,
fröhliche
Menschenströme.
忙忙匆匆兜兜转转不淮停留
Eilig,
hastig,
im
Kreis
drehend,
kein
Anhalten
erlaubt.
迷迷痴痴真真确确可否从头
Verwirrt,
vernarrt,
wahrhaftig,
könnten
wir
von
vorne
anfangen?
但最终也分了手得我一个走
Aber
am
Ende
haben
wir
uns
getrennt,
ich
gehe
allein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Shine
дата релиза
27-02-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.