葉佳修 - 流浪者的獨白 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 葉佳修 - 流浪者的獨白




流浪者的獨白
Монолог Странника
走过了遥远的流浪途 尝尽了途中的风雨露
Прошёл я долгий путь скитаний, вкусил дождей и ветра стон,
路旁有一株苍老的树 看出我满腔的苦楚
Увидел у дороги старый дуб, познавший всю мою печаль он.
*只为了寻找一份真挚的爱 满腔的愁绪都忘怀
*Ищу лишь искренней любви, забыть всю горечь прошлых дней,
不管山路多么狭窄 我眉也不皱头也不抬
Пусть путь мой труден и тернист, иду вперёд, не опуская бровей.
#你可知我在找什么 一个小小的爱情窝
#Ты знаешь, что ищу, родная? Наш маленький уютный кров,
唱不完永远的你和我呀 有你有你有我有我
Где будем петь о нас с тобой, о вечной нашей с тобой любви, с тобой, с тобой, с тобой и мной.
梦中的乐土已荒芜 盈眶的泪水滴无处
Земля мечты моей пуста, и слёзы катятся из глаз,
只任它泛滥在心湖 啊~浪人的朋友是孤独
Переполняют сердце болью, ах, как же одинок подчас.
濛濛的雨幕中我徘徊 辰星它也知我心悲哀
Скитаюсь в сумраке дождливом, и звёзды видят мою грусть,
又踏上流浪的坎坷来 行囊中装满我切切的爱
Иду по тернистой дороге, неся в котомке нежность чувств,
我眉也不皱头也不抬
Иду вперёд, не опуская бровей.





Авторы: jia xiu ye, ye jia-xiu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.