Текст и перевод песни 葉佳修 - 流浪者的獨白
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
走过了遥远的流浪途
尝尽了途中的风雨露
Прошёл
я
долгий
путь
скитаний,
вкусил
дождей
и
ветра
стон,
路旁有一株苍老的树
看出我满腔的苦楚
Увидел
у
дороги
старый
дуб,
познавший
всю
мою
печаль
он.
*只为了寻找一份真挚的爱
满腔的愁绪都忘怀
*Ищу
лишь
искренней
любви,
забыть
всю
горечь
прошлых
дней,
不管山路多么狭窄
我眉也不皱头也不抬
Пусть
путь
мой
труден
и
тернист,
иду
вперёд,
не
опуская
бровей.
#你可知我在找什么
一个小小的爱情窝
#Ты
знаешь,
что
ищу,
родная?
Наш
маленький
уютный
кров,
唱不完永远的你和我呀
有你有你有我有我
Где
будем
петь
о
нас
с
тобой,
о
вечной
нашей
с
тобой
любви,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
и
мной.
梦中的乐土已荒芜
盈眶的泪水滴无处
Земля
мечты
моей
пуста,
и
слёзы
катятся
из
глаз,
只任它泛滥在心湖
啊~浪人的朋友是孤独
Переполняют
сердце
болью,
ах,
как
же
одинок
подчас.
濛濛的雨幕中我徘徊
辰星它也知我心悲哀
Скитаюсь
в
сумраке
дождливом,
и
звёзды
видят
мою
грусть,
又踏上流浪的坎坷来
行囊中装满我切切的爱
Иду
по
тернистой
дороге,
неся
в
котомке
нежность
чувств,
我眉也不皱头也不抬
Иду
вперёд,
не
опуская
бровей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jia xiu ye, ye jia-xiu
Альбом
赤足走在田埂上
дата релиза
01-01-1979
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.