Текст и перевод песни 葉佳修 - 流浪者的獨白
走过了遥远的流浪途
尝尽了途中的风雨露
Я
проделал
долгий
путь,
попробовал
на
вкус
ветер
и
дождь
по
дороге,
и
попробовал
росу
по
дороге.
路旁有一株苍老的树
看出我满腔的苦楚
На
обочине
дороги
есть
старое
дерево,
которое
может
видеть
мою
боль
*只为了寻找一份真挚的爱
满腔的愁绪都忘怀
*Просто
чтобы
найти
искреннюю
любовь,
я
не
могу
забыть
печаль,
полную
печали.
不管山路多么狭窄
我眉也不皱头也不抬
Какой
бы
узкой
ни
была
горная
дорога,
я
не
хмурюсь
и
не
поднимаю
головы.
#你可知我在找什么
一个小小的爱情窝
#Ты
знаешь,
что
я
ищу,
маленькое
любовное
гнездышко
唱不完永远的你和我呀
有你有你有我有我
Я
не
могу
петь
вечно,
ты
и
я,
с
тобой,
с
тобой,
со
мной,
со
мной.
梦中的乐土已荒芜
盈眶的泪水滴无处
Рай
в
моих
мечтах
бесплоден,
и
слез
в
моих
глазах
нигде
не
видно.
只任它泛滥在心湖
啊~浪人的朋友是孤独
Просто
позволь
ему
затопить
озеро
сердца~
друзья
Ронина
одиноки
濛濛的雨幕中我徘徊
辰星它也知我心悲哀
Я
брожу
в
туманной
завесе
дождя,
Чэнь
Син,
он
также
знает,
что
мое
сердце
печально
又踏上流浪的坎坷来
行囊中装满我切切的爱
Я
снова
пустился
в
странствия
по
взлетам
и
падениям,
и
моя
сумка
была
полна
моей
искренней
любви.
我眉也不皱头也不抬
Я
не
хмурюсь
и
не
поднимаю
головы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jia xiu ye, ye jia-xiu
Альбом
赤足走在田埂上
дата релиза
01-01-1979
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.