葉佳修 - 鄉居記趣 - перевод текста песни на немецкий

鄉居記趣 - 葉佳修перевод на немецкий




鄉居記趣
Freuden des Landlebens
白云在蓝天赛着跑 风在树梢摇
Weiße Wolken eilen am blauen Himmel, der Wind wiegt die Baumwipfel.
孩童挽着手儿笑 争说谁的新娘好
Kinder halten Händchen und lachen, streiten, wessen Braut die Schönste ist.
满头缀花的姑娘 直叫不要不要
Das Mädchen mit Blumen im Haar ruft immerzu: Nein, nein!
看他们又哄又争吵 杨柳笑弯了腰
Sieh, wie sie schmeicheln und streiten, die Weide lacht, bis sie sich biegt.
黄狗追得鸡乱跳 茉莉百合各争俏
Der gelbe Hund jagt die Hühner wild durcheinander, Jasmin und Lilien wetteifern um ihre Schönheit.
鸟儿扯着喉头叫 争说世界多美好
Vögel zwitschern aus vollem Halse, preisen, wie wundervoll die Welt doch ist.
小河边有一株小草 把河水紧紧拥抱
Am kleinen Flussufer umarmt ein Grashalm fest das Wasser.
只有花猫懒洋洋 呼噜噜在睡觉
Nur die getigerte Katze liegt faul da und schnurrt im Schlaf.
看生命在眼前跳跃 听欢笑在耳旁轻敲
Sieh das Leben vor deinen Augen tanzen, hör das Lachen sanft an dein Ohr klopfen.
找一片绿绿的小花道 筑个小小窝巢
Such dir einen grünen, kleinen Blumenpfad, bau dir ein kleines Nest.
你还有什么好烦恼 快乐在你四周绕
Welche Sorgen kannst du noch haben? Das Glück umgibt dich.
用心仔细地找一找 马上你就陶醉了
Such nur aufmerksam mit dem Herzen, und gleich wirst du berauscht sein.
小河边有一株小草 把河水紧紧拥抱
Am kleinen Flussufer umarmt ein Grashalm fest das Wasser.
只有花猫懒洋洋 呼噜噜在睡觉
Nur die getigerte Katze liegt faul da und schnurrt im Schlaf.
看生命在眼前跳跃 听欢笑在耳旁轻敲
Sieh das Leben vor deinen Augen tanzen, hör das Lachen sanft an dein Ohr klopfen.
找一片绿绿的小花道 筑个小小窝巢
Such dir einen grünen, kleinen Blumenpfad, bau dir ein kleines Nest.
你还有什么好烦恼 快乐在你四周绕
Welche Sorgen kannst du noch haben? Das Glück umgibt dich.
用心仔细地找一找 马上你就陶醉了
Such nur aufmerksam mit dem Herzen, und gleich wirst du berauscht sein.





Авторы: Ye Jia Xiu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.