葉倩文 feat. Chen Xiu Nan and Ye Chui Qing - 瀟灑走一回 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 葉倩文 feat. Chen Xiu Nan and Ye Chui Qing - 瀟灑走一回




瀟灑走一回
Xiao Sao Zou Yi Hui
天地悠悠 過客匆匆 潮起又潮落
The world is vast, travelers are fleeting, the tide rises and falls.
恩恩怨怨 生死白頭 幾人能看透
Enmities and grudges, life and death, white-haired, how many can see through it?
紅塵啊滾滾 癡癡啊情深 聚散終有時
Red dust rolling, infatuated and passionate, gathering and parting eventually.
留一半清醒 留一半醉
Stay half sober, stay half drunk.
至少夢裡有你追隨
At least you follow in my dreams.
我拿青春賭明天 你用真情換此生
I bet my youth on tomorrow, you exchange your true love for this life.
歲月不知人間 多少的憂傷
Years do not know human sorrows.
何不瀟灑走一回
Why not walk away瀟灑?
天地悠悠 過客匆匆 潮起又潮落
The world is vast, travelers are fleeting, the tide rises and falls.
恩恩怨怨 生死白頭 幾人能看透
Enmities and grudges, life and death, white-haired, how many can see through it?
紅塵啊滾滾 癡癡啊情深 聚散終有時
Red dust rolling, infatuated and passionate, gathering and parting eventually.
留一半清醒 留一半醉
Stay half sober, stay half drunk.
至少夢裡有你追隨
At least you follow in my dreams.
我拿青春賭明天 你用真情換此生
I bet my youth on tomorrow, you exchange your true love for this life.
歲月不知人間 多少的憂傷
Years do not know human sorrows.
何不瀟灑走一回
Why not walk away瀟灑?
紅塵啊滾滾 癡癡啊情深 聚散終有時
Red dust rolling, infatuated and passionate, gathering and parting eventually.
留一半清醒 留一半醉
Stay half sober, stay half drunk.
至少夢裡有你追隨
At least you follow in my dreams.
我拿青春賭明天 你用真情換此生
I bet my youth on tomorrow, you exchange your true love for this life.
歲月不知人間 多少的憂傷
Years do not know human sorrows.
何不瀟灑走一回
Why not walk away瀟灑?
歲月不知人間 多少的憂傷
Years do not know human sorrows.
何不瀟灑走一回
Why not walk away瀟灑?





Авторы: Xiu Nan Chen, Da Li Chen, Hai Ling Wang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.