Текст и перевод песни 葉倩文 - Cha Cha Cha (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cha Cha Cha (Live)
Ча-ча-ча (концертная запись)
Cha
Cha
Cha(粤)
Ча-ча-ча
(Кантонский)
Hi!Cha
Cha
Cha?Ok!
Привет!
Ча-ча-ча?
Хорошо!
厅里面蜡烛在燃
В
зале
горят
свечи,
长夜似把黑纱扇
Длинная
ночь
словно
черный
веер,
轻拨着使地球
Легко
обмахивает
Землю,
忘掉这刻几多点
Заставляя
забыть,
сколько
сейчас
времени.
厅里面他热唇
В
зале
его
горячие
губы
移近耳边亲一遍
Приближаются
к
моему
уху,
целуют
один
раз.
装冷艳想避嫌
Притворяюсь
холодной
и
равнодушной,
хочу
избежать
подозрений,
无奈爱不可遮掩
Но
увы,
любовь
невозможно
скрыть.
一碰着他
Как
только
он
прикасается
ко
мне,
我内心Cha
Cha
Cha
Мое
сердце
ча-ча-ча.
我一百Percent爱着他
Я
люблю
его
на
все
сто.
一碰着他
Как
только
он
прикасается
ко
мне,
我内心Cha
Cha
Cha
Мое
сердце
ча-ча-ча.
我一百Percent爱着他
Я
люблю
его
на
все
сто.
一碰着他
Как
только
он
прикасается
ко
мне,
我内心Cha
Cha
Cha
Мое
сердце
ча-ча-ча.
一百Percent爱着他
Люблю
его
на
все
сто.
一碰着他
Как
только
он
прикасается
ко
мне,
我内心Cha
Cha
Cha
Мое
сердце
ча-ча-ча.
我一百Percent爱着他
Я
люблю
его
на
все
сто.
繁星背面蜡烛突然
За
звездами
свечи
вдруг
完全被晚风吹熄了
Полностью
задуты
вечерним
ветром.
他笑着很自然
Он
смеется,
так
естественно,
移近我身多一点
Приближается
ко
мне
еще
ближе.
一碰着他
Как
только
он
прикасается
ко
мне,
我内心Cha
Cha
Cha
Мое
сердце
ча-ча-ча.
我一百Percent爱着他
Я
люблю
его
на
все
сто.
一碰着他
Как
только
он
прикасается
ко
мне,
我内心Cha
Cha
Cha
Мое
сердце
ча-ча-ча.
我一百Percent爱着他
Я
люблю
его
на
все
сто.
一碰着他
Как
только
он
прикасается
ко
мне,
我内心Cha
Cha
Cha
Мое
сердце
ча-ча-ча.
我一百Percent爱着他
Я
люблю
его
на
все
сто.
一碰着他
Как
только
он
прикасается
ко
мне,
我内心Cha
Cha
Cha
Мое
сердце
ча-ча-ча.
我一百Percent爱着他
Я
люблю
его
на
все
сто.
Cha
Cha
Cha
Cha
Cha
Cha
Ча-ча-ча,
ча-ча-ча,
Cha
Cha
Cha
Cha
Cha
Cha
Ча-ча-ча,
ча-ча-ча,
Cha
Cha
Cha
Cha
Cha
Cha
Ча-ча-ча,
ча-ча-ча,
Cha
Cha
Cha
Cha
Cha
Cha
Ча-ча-ча,
ча-ча-ча,
一碰着他
Как
только
он
прикасается
ко
мне,
我内心Cha
Cha
Cha
Мое
сердце
ча-ча-ча.
我一百Percent爱着他
Я
люблю
его
на
все
сто.
一碰着他
Как
только
он
прикасается
ко
мне,
我内心Cha
Cha
Cha
Мое
сердце
ча-ча-ча.
我一百Percent爱着他
Я
люблю
его
на
все
сто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baldoni Fabrizio, Boido Graziella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.