葉倩文 - 仍夢見你仍夢見我 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 葉倩文 - 仍夢見你仍夢見我




仍夢見你仍夢見我
Всё ещё вижу тебя во сне, всё ещё вижу себя
清醒前留多一刻方走吧
Прежде чем очнусь, позволь задержаться на мгновение
在這矇矓甜夢之內再相擁
В этом сладком туманном сне еще раз обнять тебя
然後請你熱吻我
А потом прошу, поцелуй меня горячо
如像當晚熱暖我
Как в тот вечер, согревая меня
然後請你別說破現在是夢
А потом прошу, не говори, что это сон
飄走前重新開始相戀吧
Прежде чем исчезнуть, давай снова начнем любить друг друга
讓我重頭投入今夜你當中
Позволь мне снова окунуться в тебя этой ночью
忘掉手裡面那凍
Забыть холод в своих руках
忘掉心裡面那痛
Забыть боль в своем сердце
忘掉醒了是多麼多麼的空
Забыть, как пусто будет, когда я проснусь
仍夢見你 仍夢見我
Всё ещё вижу тебя во сне, всё ещё вижу себя
像闋不會盡的歌
Словно бесконечная песня
歌裡欠愁哀 盡是情愛
Песня, полная тоски и любви
沒傷感的結果
Без печального конца
仍夢見你 仍夢見我
Всё ещё вижу тебя во сне, всё ещё вижу себя
像闋不會盡的歌
Словно бесконечная песня
不過這情歌是二重唱
Но эта песня любви дуэт
怎麼卻剩得我 啊...
Почему же осталась только я? Ах...
清晨 晨光輕輕的洒下
Рассвет… Утренний свет мягко льется
便要重頭承受生命裡的空
И снова нужно выносить пустоту жизни
惟望今晚又見你
Только надеюсь увидеть тебя снова этой ночью
懷著興奮步向我
С волнением идущего ко мне
如像不覺是我再獨自造夢
Как будто не замечающего, что я снова вижу сон одна
請來重新開始相戀吧
Прошу, давай снова начнем любить друг друга
讓我重頭投入今夜你當中
Позволь мне снова окунуться в тебя этой ночью
忘掉手裡面那凍
Забыть холод в своих руках
忘掉心裡面那痛
Забыть боль в своем сердце
忘掉醒了是多麼多麼的空
Забыть, как пусто будет, когда я проснусь
仍夢見你 仍夢見我
Всё ещё вижу тебя во сне, всё ещё вижу себя
像闋不會盡的歌
Словно бесконечная песня
歌裡欠愁哀 盡是情愛
Песня, полная тоски и любви
沒傷感的結
Без печального конца
仍夢見你 從未夠多
Всё ещё вижу тебя во сне, тебя мне всегда мало
像闋不會盡的歌
Словно бесконечная песня
可笑這情歌是二重唱
Смешно, эта песня любви дуэт
但我在獨狂歌
Но я пою ее одна
多麼的需要又夢見你
Как же мне нужно снова увидеть тебя во сне
從未夠多 像闋不會盡的歌
Тебя мне всегда мало, словно бесконечная песня
不過這情歌是二重唱
Но эта песня любви дуэт
怎麼卻剩得我
Почему же осталась только я?





Авторы: azman abu hassan, habsah hassan, adnan abu hassan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.