葉倩文 - 女兒心 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 葉倩文 - 女兒心




女兒心
Девичье сердце
《红尘》
《Красная пыль》
词: 曲:
Слова: Музыка:
身摇曳风姿多美丽
Тело мое колышется, грация моя чарует,
容貌多么使你着迷
Красота моя пленит тебя,
你爱你爱上我这女儿身
Ты любишь, ты влюблен в мою женственность,
我心
Мое сердце
藏着精采的爱恨
Хранит яркие любовь и ненависть,
还藏着精采一个灵魂
И еще хранит яркую душу,
我要我要你看清女儿心
Хочу, хочу, чтобы ты разглядел девичье сердце.
你纵有千金
Даже если у тебя тысячи золотых,
难换女子心
Не купишь женское сердце,
海里针
Иголку в стоге сена.
你赐我遮荫
Ты даешь мне защиту,
难换我胸襟
Но не изменишь мою широту души.
偏要伴着日月共疾风私奔
Предпочитаю с солнцем и луной, со свирепым ветром бежать.
今生是我的
Эта жизнь моя,
不需依附你的
Мне не нужно зависеть от тебя,
不作陪衬
Быть дополнением.
看我百般出色
Смотри, как я прекрасна во всем,
不需旧角式
Не нужны мне старые условности,
哭笑由我
Плакать или смеяться решу сама.
抹去我胭脂装饰
Сотру с себя румяна и украшения.
这生
Эту жизнь
流丽潇洒的过日
Проживу красиво и свободно,
悠然像天空飘过浮云
Безмятежно, словно облако, плывущее по небу.
我喊我笑我爱这女儿心
Я кричу, я смеюсь, я люблю это девичье сердце.
你纵有千金
Даже если у тебя тысячи золотых,
难换女子心
Не купишь женское сердце,
海里针
Иголку в стоге сена.
你赐我遮荫
Ты даешь мне защиту,
难换我胸襟
Но не изменишь мою широту души.
偏要伴着日月共疾风私奔
Предпочитаю с солнцем и луной, со свирепым ветром бежать.
今生是我的
Эта жизнь моя,
不需依附你的
Мне не нужно зависеть от тебя,
不作陪衬
Быть дополнением.
看我百般出色
Смотри, как я прекрасна во всем,
不需旧角式
Не нужны мне старые условности,
哭笑由我
Плакать или смеяться решу сама.
抹去我胭脂装饰
Сотру с себя румяна и украшения.
你纵有千金
Даже если у тебя тысячи золотых,
难换女子心
Не купишь женское сердце,
海里针
Иголку в стоге сена.
你赐我遮荫
Ты даешь мне защиту,
难换我胸襟
Но не изменишь мою широту души.
偏要伴着日月共疾风私奔
Предпочитаю с солнцем и луной, со свирепым ветром бежать.
今生是我的
Эта жизнь моя,
不需依附你的
Мне не нужно зависеть от тебя,
不作陪衬
Быть дополнением.
看我百般出色
Смотри, как я прекрасна во всем,
不需旧角式
Не нужны мне старые условности,
哭笑由我
Плакать или смеяться решу сама.
抹去我胭脂装饰
Сотру с себя румяна и украшения.
今生是我的
Эта жизнь моя,
不需依附你的
Мне не нужно зависеть от тебя,
不作陪衬
Быть дополнением.
看我百般出色
Смотри, как я прекрасна во всем,
不需旧角式
Не нужны мне старые условности,
哭笑由我
Плакать или смеяться решу сама.
抹去我胭脂装饰
Сотру с себя румяна и украшения.





Авторы: 周耀輝


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.