Текст и перевод песни 葉倩文 - 幾度花落時
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幾度花落時
Когда цветы опадают вновь и вновь
徘徊花欉里
Брожу
среди
цветущих
кустов,
情人呀不来
Любимый
мой
не
приходит,
莫非你把我忘怀
Неужели
ты
меня
забыл?
那年花落时
В
тот
год,
когда
цветы
опадали,
相约在今日
Мы
договорились
встретиться
сегодня,
可是呀不见你到来
Но
тебя
всё
нет.
曾问那花儿我心事
Спросила
я
у
цветов
о
своих
чувствах,
可知我相思苦
Знают
ли
они
о
моей
тоске,
随那流水呀寄给你
Пусть
с
потоком
воды
мои
чувства
дойдут
до
тебя,
再问几度花落时
Спрашиваю
вновь:
когда
цветы
опадают
вновь
и
вновь?
曾问那花儿我心事
Спросила
я
у
цветов
о
своих
чувствах,
可知我相思苦
Знают
ли
они
о
моей
тоске,
随那流水寄给你
Пусть
с
потоком
воды
мои
чувства
дойдут
до
тебя,
再问几度花落时
Спрашиваю
вновь:
когда
цветы
опадают
вновь
и
вновь?
徘徊花欉里
Брожу
среди
цветущих
кустов,
情人呀不来
Любимый
мой
не
приходит,
莫非你把我忘怀
Неужели
ты
меня
забыл?
那年花落时
В
тот
год,
когда
цветы
опадали,
相约在今日
Мы
договорились
встретиться
сегодня,
可是呀不见你到来
Но
тебя
всё
нет.
那年花落时
В
тот
год,
когда
цветы
опадали,
相约在今日
Мы
договорились
встретиться
сегодня,
可是呀不见你到来
Но
тебя
всё
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Альбом
葉蒨文國語精選
дата релиза
26-11-1986
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.