葉倩文 - 流金歲月 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 葉倩文 - 流金歲月




流金歲月
Золотые годы
流金歲月
Золотые годы
流逝似金年月
Уходят, словно золотые месяцы и годы
如何令往昔留住
Как удержать прошлое?
金光裡 難在雨中重遇
В золотом свете сложно снова встретиться под дождем
前塵事倍添凌亂 晴陽升上
Прошлые события добавляют беспорядка, солнце поднимается
斜陽歸去 無論愛是否有緣
Закат возвращается, независимо от того, суждено ли нам быть вместе
茫然在匆匆中打轉
Растерянность в этой спешке
如夢逝去瞬息萬變
Как сон, исчезающий в мгновение ока, все меняется
心一片 仍在歎息懷念
Мое сердце все еще вздыхает, тоскуя
仍然望往昔重現 無言的你
Все еще надеюсь, что прошлое вернется, безмолвный ты
無言的我 流逝去是苦與甜
Безмолвная я, уходящее - это горечь и сладость
模糊是當天一張臉
Размыто, как твое лицо в тот день
變得難辦 只有一片愁凝在臉
Стало так сложно, лишь печаль застыла на моем лице
...
...
...
...
...
...
斜陽歸去 無論愛是否有緣
Закат возвращается, независимо от того, суждено ли нам быть вместе
茫然在匆匆中打轉
Растерянность в этой спешке
變得難辦 只有一片愁凝在臉
Стало так сложно, лишь печаль застыла на моем лице





Авторы: Dominic Chow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.