Текст и перевод песни 葉倩文 - 海旁獨唱
海旁獨唱
Singing Alone by the Sea
她常到海旁在唱在唱
She
often
sings
by
the
sea
軟軟的黑秀發風中蕩漾
Her
soft,
black
hair
flowing
in
the
wind
在每天半夜裡
這愛歌她唱至天色漸亮
Every
night,
she
sings
this
love
song
until
dawn
La...
他當天深深愛我
La...
He
loved
me
so
much
that
day
La...
臨行前熱吻著我
La...
He
kissed
me
passionately
before
he
left
La...
他即將歸向我
La...
He'll
be
coming
back
to
me
這晚若未破浪回來
明天他愛我更多
If
he
doesn't
return
on
the
waves
tonight,
he'll
love
me
even
more
tomorrow
她仍到海旁
在唱在唱
She
still
sings
by
the
sea
已變灰的鬢髮風中蕩漾
Her
hair
now
gray,
flowing
in
the
wind
在每天半夜裡
這愛歌她唱至天色漸亮
Every
night,
she
sings
this
love
song
until
dawn
La...
他當天深深愛我
La...
He
loved
me
so
much
that
day
La...
臨行前熱吻著我
La...
He
kissed
me
passionately
before
he
left
La...
他即將歸向我
La...
He'll
be
coming
back
to
me
這晚若未破浪回來
明天他愛我更多
If
he
doesn't
return
on
the
waves
tonight,
he'll
love
me
even
more
tomorrow
那浪濤淘掉了許多無奈
The
waves
have
washed
away
so
much
despair
無奈這岸旁的人兒亦願去待
Yet,
the
woman
on
the
shore
remains
看浪淘來又去
她不變改
Watching
the
waves
come
and
go,
she
doesn't
change
臨別世上時她也看海像尋愛
As
she
nears
the
end
of
her
life,
she
gazes
at
the
sea
as
if
searching
for
love
她無在海旁獨唱獨唱
She
no
longer
sings
by
the
sea
那愛歌遍每晚風中蕩漾
But
her
love
song
still
echoes
in
the
wind
every
night
La...
他當天深深愛我
La...
He
loved
me
so
much
that
day
La...
臨行前熱吻著我
La...
He
kissed
me
passionately
before
he
left
La...
他即將歸向我
La...
He'll
be
coming
back
to
me
這晚若未破浪回來
明天他愛我更多
If
he
doesn't
return
on
the
waves
tonight,
he'll
love
me
even
more
tomorrow
La...
他當天深深愛我
La...
He
loved
me
so
much
that
day
La...
臨行前熱吻著我
La...
He
kissed
me
passionately
before
he
left
La...
他即將歸向我
La...
He'll
be
coming
back
to
me
這晚若未破浪回來
明天他愛我更多
If
he
doesn't
return
on
the
waves
tonight,
he'll
love
me
even
more
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.