Текст и перевод песни 葉倩文 - 海旁獨唱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
她常到海旁在唱在唱
Она
часто
ездит
на
море,
чтобы
петь
и
петь
軟軟的黑秀發風中蕩漾
Мягкие
черные
волосы
развеваются
на
ветру
在每天半夜裡
這愛歌她唱至天色漸亮
Каждый
день
посреди
ночи
она
поет
эту
песню
о
любви,
пока
небо
не
становится
ярче.
La...
他當天深深愛我
Ла...
Он
глубоко
любил
меня
в
тот
день
La...
臨行前熱吻著我
Ла...
Поцелуй
меня
страстно
перед
уходом
La...
他即將歸向我
Ла...
Он
вот-вот
вернется
ко
мне
這晚若未破浪回來
明天他愛我更多
Если
он
не
разобьет
волны
этой
ночью,
завтра
он
будет
любить
меня
еще
больше
她仍到海旁
在唱在唱
Она
все
еще
поет
у
моря
已變灰的鬢髮風中蕩漾
Седые
бакенбарды
развевались
на
ветру
在每天半夜裡
這愛歌她唱至天色漸亮
Каждый
день
посреди
ночи
она
поет
эту
песню
о
любви,
пока
небо
не
становится
ярче.
La...
他當天深深愛我
Ла...
Он
глубоко
любил
меня
в
тот
день
La...
臨行前熱吻著我
Ла...
Поцелуй
меня
страстно
перед
уходом
La...
他即將歸向我
Ла...
Он
вот-вот
вернется
ко
мне
這晚若未破浪回來
明天他愛我更多
Если
он
не
разобьет
волны
этой
ночью,
завтра
он
будет
любить
меня
еще
больше
那浪濤淘掉了許多無奈
Волны
уничтожили
много
беспомощности
無奈這岸旁的人兒亦願去待
Беспомощные,
люди
на
этом
берегу
тоже
хотят
остаться
看浪淘來又去
她不變改
Наблюдая,
как
волны
приходят
и
уходят,
она
не
меняется
臨別世上時她也看海像尋愛
Когда
она
расставалась
с
миром,
она
тоже
смотрела
на
море,
как
будто
искала
любовь
她無在海旁獨唱獨唱
Она
не
пела
соло
у
моря
那愛歌遍每晚風中蕩漾
Эта
песня
о
любви
колышется
на
ветру
каждую
ночь
La...
他當天深深愛我
Ла...
Он
глубоко
любил
меня
в
тот
день
La...
臨行前熱吻著我
Ла...
Поцелуй
меня
страстно
перед
уходом
La...
他即將歸向我
Ла...
Он
вот-вот
вернется
ко
мне
這晚若未破浪回來
明天他愛我更多
Если
он
не
разобьет
волны
этой
ночью,
завтра
он
будет
любить
меня
еще
больше
La...
他當天深深愛我
Ла...
Он
глубоко
любил
меня
в
тот
день
La...
臨行前熱吻著我
Ла...
Поцелуй
меня
страстно
перед
уходом
La...
他即將歸向我
Ла...
Он
вот-вот
вернется
ко
мне
這晚若未破浪回來
明天他愛我更多
Если
он
не
разобьет
волны
этой
ночью,
завтра
он
будет
любить
меня
еще
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.