Правильно и неправильно, радость и печаль, смех и боль
- в иллюзиях, как ушедший сон.
越近越朦朧 越遠越情濃 聚散得失誰料中
Чем ближе, тем туманней, чем дальше, тем сильнее чувства. Встречи и расставания, приобретения и потери
- кто мог это предвидеть?
紅塵盡虛幻終會空 休說蒼天作弄
Мирская суета
— иллюзия, всё в итоге обратится в пустоту. Не говори, что это проделки судьбы.
紅日去還在 青山依舊 已經風雨百萬重
Красное солнце уходит и возвращается, зелёные горы всё так же стоят, хоть и пережили миллионы бурь.
紅塵盡水月映鏡花 一笑滄桑似夢
Мирская суета
— лишь отражение луны в воде, цветок в зеркале. С улыбкой смотрю на превратности судьбы, словно на сон.
緣在故緣盡 歡數度花開花落 怨癡哭笑被風吹送
Если суждено быть вместе
— будем, если суждено расстаться
— расстанемся. Радовалась мгновениям, когда цветы распускались и опадали. Жалобы, безумный смех и слёзы уносит ветер.
尋夢也許夢已空
Ищу свою мечту, но, возможно, она уже пуста,
是非 錯對 樂悲 笑痛 幻影中似逝去一夢
Правильно и неправильно, радость и печаль, смех и боль
- в иллюзиях, как ушедший сон.
越近越朦朧 越遠越情濃 夢中一生悲自控
Чем ближе, тем туманней, чем дальше, тем сильнее чувства. Во сне вся жизнь, и печаль сама собой утихает.
聚了夢難同 別了又重逢 夢中一生悲自控
Встретились, но мечта не стала общей, расстались, чтобы снова встретиться. Во сне вся жизнь, и печаль сама собой утихает.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.