葉倩文 - 黎明不要來 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 葉倩文 - 黎明不要來




黎明不要來
Не наступай, рассвет
黎明請你不要來
Рассвет, прошу, не наступай,
就讓夢幻今晚永遠存在
Пусть эта волшебная ночь длится вечно.
留此刻的一片真 換傾心的這份愛
Оставлю мгновение истины в обмен на эту всепоглощающую любовь,
命令靈魂迎入進來
Прикажу душе распахнуться навстречу.
請你喚黎明不要 再不要來
Прошу, скажи рассвету не приходить, больше не приходить.
現在浪漫感覺 放我浮世外
Сейчас это романтическое чувство уносит меня за пределы мира.
而清風的溫馨 在冷雨中送熱愛
И нежное дуновение ветерка дарит теплоту посреди холодного дождя,
默默讓癡情 突破障礙
Молча позволяя страстной любви преодолеть все преграды.
不許紅日 教人分開
Не позволяй солнцу разлучить нас,
悠悠良夜 不要變改
Пусть эта прекрасная ночь не кончается.
不准紅日 教人分開
Не позволяй солнцу разлучить нас,
悠悠良夜 不要變改
Пусть эта прекрасная ночь не кончается.
請你命黎明 不必要再顯姿采
Прошу, прикажи рассвету не являть свой лик.
現在夢幻詩意 永遠難替代
Сейчас эта волшебная поэзия сна незаменима.
人敞開心扉 在漆黑中抱著你
Открыв свое сердце, в темноте обнимаю тебя,
莫讓朝霞漏進來
Не дай утренней заре пробиться сюда.





Авторы: James Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.