葉德嫻 - 夜潮 - перевод текста песни на немецкий

夜潮 - 葉德嫻перевод на немецкий




夜潮
Nachtflut
放下被褥我睡意飘渺
Ich lege die Bettdecke hin, meine Schläfrigkeit schwebt grenzenlos
留下你在那梦里浅笑
Lass dich mit deinem zarten Lächeln im Traum zurück
温馨涌我心 片刻感燃烧
Wärme flutet in mein Herz, fühle ich mich augenblicklich brennend
半夜脱掉阔大布衣衫
Mitten in der Nacht ziehe ich das weite Baumwollkleid aus
沉在泡沫里待泡消散
Sinke in den Schaum, warte dass die Blasen zerfließen
爱火转瞬间 再将心围绕
Liebesfeuer umgibt im Nu erneut mein Herz
随波动摇
Schwanke mit den Wellen
如在迷朦夜海起跌浪潮
Wie in nebliger Nachtsee steigen und fallen die Flutwellen
摇曳动态令心温暖极奥妙
Schwingende Bewegung, das Herz wärmend, so wundersam tief
夜潮澎湃呼叫 春风已知
Nachtflut brandend ruft, Frühlingswind weiß es schon
贴着你面也令我心跳
Deine Berührung lässt auch mein Herz höher schlagen
缠在被内再望你偷笑
In der Decke mich umwindend, betrachte ich dein heimliches Lächeln
轻轻喘气声 解开心烦扰
Sanftes Keuchen löst die Herzensunruhe
随波动摇
Schwanke mit den Wellen
如在迷朦夜海起跌浪潮
Wie in nebliger Nachtsee steigen und fallen die Flutwellen
摇曳动态令心温暖极奥妙
Schwingende Bewegung, das Herz wärmend, so wundersam tief
夜潮 澎湃呼叫
Nachtflut, brandender Ruf
摇摆弄潮
Schaukelnd mit der Flut
随着静悄夜景海里荡摇
Mit stiller Nachtlandschaft schwingend auf dem Meer
沉味夜爱浪花将我唤召
Tiefsinnige Nachtliebe, Wellenschaum ruft mich
夜潮 夜里停未了
Nachtflut, in der Nacht noch nicht zu Ende






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.