Текст и перевод песни 葉德嫻 - 觸摸我的咀唇
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
觸摸我的咀唇
Прикосновение к моим губам
觸摸我的嘴唇
親我多一遍
Прикоснись
к
моим
губам,
поцелуй
меня
еще
раз
不可以擁有將來
惟珍惜昨天
Нельзя
обладать
будущим,
лишь
ценить
вчерашний
день
為何白色的天始終必須變做暗淡雨天
Почему
светлое
небо
всегда
должно
превращаться
в
пасмурный
дождливый
день
為何像火的心始終必須冷靜各自發展
Почему
пылающее
сердце
всегда
должно
остывать,
и
мы
должны
идти
каждый
своим
путем
為何無權將一人
佔有至不懂呼吸那天
Почему
я
не
могу
обладать
тобой
до
последнего
вздоха
為何曾付上真感情尚要孤單撿起心窩的碎片
Почему,
отдав
настоящие
чувства,
я
должна
в
одиночестве
собирать
осколки
своего
сердца
霧夜即將跟你共散凌晨裡面
Туманная
ночь
скоро
развеется
вместе
с
тобой
в
предрассветной
мгле
留底空虛的我獨對茫然一片
Оставляя
опустошенной
меня
одну
наедине
с
растерянностью
情人願能共你
躺於今宵裡面
Любимый,
хотела
бы
остаться
с
тобой
этой
ночью
臨離別前為我
多添一個記念
Перед
расставанием
подари
мне
еще
одно
воспоминание
(白:因為我唔知道
你幾時再會一次)
(Голос
за
кадром:
Потому
что
я
не
знаю,
когда
мы
увидимся
снова)
觸摸我的咀唇
交低片刻暖
Прикоснись
к
моим
губам,
оставь
немного
тепла
不講痛苦將來
毋須使心更酸
Не
говори
о
болезненном
будущем,
не
заставляй
сердце
болеть
еще
сильнее
漫長路中怎麼始終只得你令我願眷戀
На
долгом
пути
почему
только
ты
заставляешь
меня
испытывать
нежность
漫長夜中怎麼始終只得我共午夜轉圈
В
долгих
ночах
почему
только
я
кружусь
с
полуночью
然而仍頑強的生存
即使一生只可當副選
И
все
же
я
упорно
продолжаю
жить,
даже
если
всегда
буду
лишь
твоим
вторым
выбором
長期期待你偷到時間
相依一刻一刻雖太短
Постоянно
жду,
когда
ты
найдешь
время,
чтобы
побыть
со
мной,
хоть
эти
мгновения
так
коротки
霧夜即將跟你盡變從前片斷
Туманная
ночь
скоро
превратится
в
осколки
прошлого
留低空虛的我獨對無涯的怨
Оставляя
опустошенной
меня
одну
наедине
с
безграничной
печалью
情人願能共你
躺於今宵裡面
Любимый,
хотела
бы
остаться
с
тобой
этой
ночью
臨離別前為我
多添一個記念
Перед
расставанием
подари
мне
еще
одно
воспоминание
(白:
比多啲回憶我
因為我再無野可以擁有)
(Голос
за
кадром:
Дай
мне
больше
воспоминаний,
потому
что
у
меня
больше
ничего
не
осталось)
觸摸我的咀唇
(Touch
me)
Прикоснись
к
моим
губам
(Прикоснись
ко
мне)
(為何白色的天始終必須變做暗淡雨天)
(Почему
светлое
небо
всегда
должно
превращаться
в
пасмурный
дождливый
день)
親我多一遍
(Touch
me)
Поцелуй
меня
еще
раз
(Прикоснись
ко
мне)
(為何像火的心始終必須冷靜各自發展)
(Почему
пылающее
сердце
всегда
должно
остывать,
и
мы
должны
идти
каждый
своим
путем)
不可以擁有將來
(Touch
Me)
Нельзя
обладать
будущим
(Прикоснись
ко
мне)
(為何霧水之戀偏偏一生要令我極掛牽)
(Почему
эта
мимолетная
любовь
так
сильно
меня
тревожит
всю
жизнь)
惟珍惜昨天
Лишь
ценить
вчерашний
день
如何忘記從前怎麼不可將往昔去改編
Как
забыть
прошлое,
как
не
изменить
то,
что
было
觸摸我的咀唇
(Touch
Me)
Прикоснись
к
моим
губам
(Прикоснись
ко
мне)
(漫長路中怎麼始終只得你令我願眷戀)
(На
долгом
пути
почему
только
ты
заставляешь
меня
испытывать
нежность)
交低片刻暖
(Touch
Me)
Оставь
немного
тепла
(Прикоснись
ко
мне)
(漫漫長夜中怎麼只得我在共午夜轉圈)
(В
долгих
ночах
почему
только
я
кружусь
с
полуночью)
不講痛苦將來
(Touch
Me)
Не
говори
о
болезненном
будущем
(Прикоснись
ко
мне)
(為何霧水之戀偏偏一生要令我極牽掛)
(Почему
эта
мимолетная
любовь
так
сильно
меня
тревожит
всю
жизнь)
毋須使心更酸
Не
заставляй
сердце
болеть
еще
сильнее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Masser, Ronald Miller, Ronald Norman Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.