Текст и перевод песни 葉德嫻 - 重頭認識
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為何還難過
從前星星笑得幾多
應該你
最清楚
Почему
всё
ещё
грустно?
Как
ярко
раньше
звёзды
смеялись,
ты
ведь
лучше
всех
помнишь.
重逢來陪我
談談心講講
有幾多開花
幾次有結果
〔沙啞的聲線〕
Встреться
со
мной,
поговорим
по
душам,
расскажем,
сколько
раз
цветы
распускались,
сколько
принесли
плодов.
(Хриплым
голосом)
永遠帶著溫暖
延續許多當初的片段〔明天雖已不遠〕
Всегда
с
теплотой
храня
множество
воспоминаний
о
прошлом.
(Хотя
завтра
уже
не
за
горами)
誰人話甚麼也會變
凡事總會有愛的觀點
Кто
бы
что
ни
говорил,
что
всё
меняется,
во
всём
есть
своя
грань
любви.
從頭認識星星世界
從頭認識愛是無涯
Заново
познать
мир
звёзд,
заново
понять,
что
любовь
безгранична.
就算得一分鐘
又再分開匆匆
也偉大
Даже
если
это
всего
лишь
минута,
и
снова
приходится
быстро
расставаться,
это
всё
равно
прекрасно.
從頭認識快樂和諧
從頭認識光陰似飛快
Заново
познать
радость
и
гармонию,
заново
понять,
как
быстро
летит
время.
就算不會再見
珍惜過再見
遠在天邊
也感激你心中愛戴
Даже
если
мы
больше
не
увидимся,
я
буду
дорожить
нашей
встречей.
Даже
если
ты
далеко,
я
благодарна
тебе
за
любовь
в
твоём
сердце.
為何還難過
來年星星笑得更多
只等你
去觸摸
Почему
всё
ещё
грустно?
В
следующем
году
звёзды
будут
сиять
ещё
ярче,
только
тебя
ждут,
чтобы
ты
их
коснулся.
重逢來陪我
談談心講講
有否真的想過
不再唱歌〔輕撫你的臉〕
Встреться
со
мной,
поговорим
по
душам,
расскажи,
думал
ли
ты
всерьёз
о
том,
чтобы
перестать
петь.
(Нежно
глажу
твоё
лицо)
變了卻像不變
持續去看不懂說倦〔湧起一片心軟〕
Всё
изменилось,
но
как
будто
осталось
прежним.
Продолжаю
смотреть,
не
в
силах
произнести
слова
усталости.
(Сердце
переполняется
нежностью)
長留在內心你笑臉
仍像初次抱你似星閃
Твоя
улыбка
навсегда
останется
в
моём
сердце,
как
будто
я
впервые
обнимаю
тебя,
словно
звезду.
從頭認識星星世界
從頭認識愛是無涯
Заново
познать
мир
звёзд,
заново
понять,
что
любовь
безгранична.
就算得一分鐘
又再分開匆匆
也偉大
Даже
если
это
всего
лишь
минута,
и
снова
приходится
быстро
расставаться,
это
всё
равно
прекрасно.
從頭認識快樂和諧
從頭認識光陰似飛快
Заново
познать
радость
и
гармонию,
заново
понять,
как
быстро
летит
время.
就算不會再見
珍惜過再見
遠在天邊
也感激你心中愛戴
Даже
если
мы
больше
не
увидимся,
я
буду
дорожить
нашей
встречей.
Даже
если
ты
далеко,
я
благодарна
тебе
за
любовь
в
твоём
сердце.
〔從頭認識星星世界
從頭認識愛是無涯〕
[Заново
познать
мир
звёзд,
заново
понять,
что
любовь
безгранична.]
就算得一分鐘
又再分開匆匆
也偉大
Даже
если
это
всего
лишь
минута,
и
снова
приходится
быстро
расставаться,
это
всё
равно
прекрасно.
〔從頭認識快樂和諧
從頭認識光陰似飛快〕
[Заново
познать
радость
и
гармонию,
заново
понять,
как
быстро
летит
время.]
就算不會再見
珍惜過再見
遠在天邊
也感激你心中愛
Даже
если
мы
больше
не
увидимся,
я
буду
дорожить
нашей
встречей.
Даже
если
ты
далеко,
я
благодарна
тебе
за
любовь
в
твоём
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chow Loy Mow Thomas, Lun Wing Leung Anthony, Li Mao Zhou
Альбом
葉緣
дата релиза
23-02-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.