葉德嫻 - 重頭認識 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 葉德嫻 - 重頭認識




為何還難過 從前星星笑得幾多 應該你 最清楚
Почему ты все еще грустишь? тебе лучше знать, сколько звезд смеялось в прошлом.
重逢來陪我 談談心講講 有幾多開花 幾次有結果 〔沙啞的聲線〕
Встретимся снова, подойди и поговори со мной, расскажи о том, сколько цветов есть и сколько раз есть результаты [хриплый голос]
永遠帶著溫暖 延續許多當初的片段〔明天雖已不遠〕
Всегда сохраняйте много фрагментов оригинала с теплотой [хотя завтра не за горами]
誰人話甚麼也會變 凡事總會有愛的觀點
Слова любого человека изменятся, все изменится, и во всем всегда будет точка зрения любви.
從頭認識星星世界 從頭認識愛是無涯
Познай мир звезд с самого начала, знай, что любовь безгранична с самого начала
就算得一分鐘 又再分開匆匆 也偉大
Даже если потребуется минута, чтобы отделиться и снова броситься, это здорово
從頭認識快樂和諧 從頭認識光陰似飛快
Познайте счастье и гармонию с самого начала, познайте время с самого начала, время, кажется, летит быстро
就算不會再見 珍惜過再見 遠在天邊 也感激你心中愛戴
Даже если вы больше не увидитесь, берегите это, прощание далеко, и я благодарен за любовь в вашем сердце.
為何還難過 來年星星笑得更多 只等你 去觸摸
Почему ты все еще грустишь? Звезды будут смеяться больше в наступающем году, просто ожидая, когда ты прикоснешься
重逢來陪我 談談心講講 有否真的想過 不再唱歌〔輕撫你的臉〕
Подойди и поговори со мной, когда мы встретимся снова, скажи мне, действительно ли ты думала о том, чтобы больше не петь [погладь свое лицо]
變了卻像不變 持續去看不懂說倦〔湧起一片心軟〕
Все изменилось, но как будто ничего не меняется. Я не могу этого понять. Я устал. [Мягкое сердце поднимается]
長留在內心你笑臉 仍像初次抱你似星閃
Останься в своем сердце надолго, твое улыбающееся лицо все еще как будто обнимает тебя в первый раз, как сияющая звезда.
從頭認識星星世界 從頭認識愛是無涯
Познай мир звезд с самого начала, знай, что любовь безгранична с самого начала
就算得一分鐘 又再分開匆匆 也偉大
Даже если потребуется минута, чтобы отделиться и снова броситься, это здорово
從頭認識快樂和諧 從頭認識光陰似飛快
Познайте счастье и гармонию с самого начала, познайте время с самого начала, время, кажется, летит быстро
就算不會再見 珍惜過再見 遠在天邊 也感激你心中愛戴
Даже если вы больше не увидитесь, берегите это, прощание далеко, и я благодарен за любовь в вашем сердце.
〔從頭認識星星世界 從頭認識愛是無涯〕
[Познай мир звезд с самого начала, знай, что любовь безгранична с самого начала]
就算得一分鐘 又再分開匆匆 也偉大
Даже если потребуется минута, чтобы отделиться и снова броситься, это здорово
〔從頭認識快樂和諧 從頭認識光陰似飛快〕
[Познайте счастье и гармонию с самого начала, познайте время с самого начала, время, кажется, летит быстро]
就算不會再見 珍惜過再見 遠在天邊 也感激你心中愛
Даже если вы больше не увидитесь, берегите это, прощание далеко, и я благодарен за любовь в вашем сердце.





Авторы: Chow Loy Mow Thomas, Lun Wing Leung Anthony, Li Mao Zhou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.