葉懷佩 - 越唱越大聲 (電視主題曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 葉懷佩 - 越唱越大聲 (電視主題曲)




越唱越大聲 (電視主題曲)
Пою все громче (Музыкальная тема из сериала)
猶原是黃昏 開窗仔門
Снова сумерки. Открываю окно.
阮ㄟ青春 親像抽完彼支煙
Моя юность, словно выкуренная сигарета.
時間已經 攏無剩 找沒人借
Времени совсем не осталось, не у кого занять, некого спросить.
思念像 港邊那條船
Тоска, как корабль в гавани.
有法度 走多遠
Как далеко сможет уплыть?
這個時代 是到底 要走多長
В этой эпохе, как долго еще идти?
走過稻埕 誰咧叫我 是誰要點歌
Иду по площади. Кто зовет меня? Кто заказывает песню?
鄉親世大要聽 阮ㄟ名
Все земляки хотят услышать мое имя.
走過田埂 誰咧叫我 是誰要聽 台語歌
Иду по меже. Кто зовет меня? Кто хочет послушать песню на тайваньском?
阮越唱越大聲 攏不驚
Я пою все громче, мне не страшно.
這時代不 允准 理想攏吞忍
Это время не позволяет мечтам сбыться, приходится терпеть.
流浪ㄟ人 有體無魂 何時返
Скиталец, без души и тела, когда вернется домой?
燒酒配飯 等天光 越喝心越
Закусываю водкой рис, жду рассвета. Чем больше пью, тем горче на душе.
阮坐咧 孤單ㄟ暝床
Сижу на одинокой постели в ночи.
寂寞ㄟ影 像命運 按怎斷
Тень одиночества, как судьба, как ее разорвать?
未來攏ㄟ有 澎疤的痕
Будущее все в шрамах.
走過稻埕 誰咧叫我 是誰要點歌
Иду по площади. Кто зовет меня? Кто заказывает песню?
鄉親世大要聽 阮ㄟ名
Все земляки хотят услышать мое имя.
走過田埂 誰咧叫我 是誰要聽 台語歌
Иду по меже. Кто зовет меня? Кто хочет послушать песню на тайваньском?
阮越唱越大聲 攏不驚
Я пою все громче, мне не страшно.
自己故鄉 自己疼 去拼一次輸贏
Свою родину мы сами защитим, пойдем на риск, поборется за победу.
向前行 乎子孫留名聲
Мы идем вперед, чтобы оставить потомкам доброе имя.
走過稻埕 誰咧叫我 是誰要點歌
Иду по площади. Кто зовет меня? Кто заказывает песню?
鄉親世大要聽 阮ㄟ名
Все земляки хотят услышать мое имя.
走過田埂 誰咧叫我 是誰要聽 台語歌
Иду по меже. Кто зовет меня? Кто хочет послушать песню на тайваньском?
阮越唱越大聲 攏不驚
Я пою все громче, мне не страшно.
誰要點歌
Кто заказывает песню?
走過稻埕 誰咧叫我 是誰要點歌
Иду по площади. Кто зовет меня? Кто заказывает песню?
鄉親世大要聽 阮ㄟ名
Все земляки хотят услышать мое имя.
走過田埂 誰咧叫我 是誰要聽 台語歌
Иду по меже. Кто зовет меня? Кто хочет послушать песню на тайваньском?
阮越唱越大聲 攏不驚
Я пою все громче, мне не страшно.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.