Текст и перевод песни 葉振棠 feat. 麥志誠 - 難為正邪正分界
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
難為正邪正分界
Сложно провести границу между добром и злом
對抗命運,但我永不怕捱,
Я
противостою
судьбе,
и
мне
не
страшны
испытания,
過去現在難題迎刃解,
Прошлые
и
нынешние
трудности
решаются
играючи.
人生的彩筆蘸上悲歡愛恨,
Краски
жизни,
смешанные
с
радостью
и
горем,
любовью
и
ненавистью,
描畫世上百千態。
Рисуют
тысячи
картин
мира.
控制命運,任我巧安排,
Я
управляю
судьбой,
искусно
направляя
ее,
看似夢幻,凡人難盡瞭解,
Это
кажется
иллюзией,
которую
простым
людям
не
дано
понять.
人間的好景給我一朝破壞,
Человеческое
счастье
рушится
в
одночасье,
榮辱愛恨任分派。
Слава
и
позор,
любовь
и
ненависть
– все
распределено.
努力未願平賣,
Я
не
продам
свои
старания,
人性我沒法賤賣,今天死結應難解。
Я
не
продам
свою
человечность.
Сегодняшний
тупик,
кажется,
неразрешим.
努力興建,盡情破壞,彼此也在捱。
Старательно
строим,
безжалостно
разрушаем,
и
все
страдают.
世界腐敗,犯法哪需領牌{看吧,邪力正強大},
Мир
прогнил,
зачем
же
преступникам
лицензия?
{Смотри,
зло
набирает
силу},
法理若在,為何強盜滿街{看吧,強盜滿街},
Если
закон
существует,
то
почему
же
грабители
повсюду?
{Смотри,
грабители
повсюду},
啊,人海的衝擊比那蒼海更大,
Ах,
людское
море
бушует
сильнее
любого
океана,
難為正邪定分界。
Сложно
провести
границу
между
добром
и
злом.
努力未願平賣,人性我沒法賤賣,
Я
не
продам
свои
старания,
я
не
продам
свою
человечность,
今天死結應難解。
Сегодняшний
тупик,
кажется,
неразрешим.
努力興建,盡情破壞,
Старательно
строим,
безжалостно
разрушаем,
世界腐敗,犯法哪需領牌{看吧,邪力正強大},
Мир
прогнил,
зачем
же
преступникам
лицензия?
{Смотри,
зло
набирает
силу},
法理若在,為何強盜滿街{看吧,強盜滿街},
Если
закон
существует,
то
почему
же
грабители
повсюду?
{Смотри,
грабители
повсюду},
啊,人海的衝擊比那蒼海更大,
Ах,
людское
море
бушует
сильнее
любого
океана,
難為正邪定分界。
Сложно
провести
границу
между
добром
и
злом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koo Joseph, Cheng Kok Kong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.