Текст и перевод песни Johnny Ip feat. 鄔馬利 - 相愛千萬年
相愛千萬年
Любовь на тысячелетия
願相愛
千萬年
Желаю
любить
тебя
тысячелетия,
陪著你心感覺軟如棉
Чтобы
рядом
с
тобой
сердце
мое
было
мягким,
как
хлопок.
能令我心中滿足
拋開萬念
Ты
наполняешь
меня
удовлетворением,
отбрасывая
прочь
все
мысли.
願相愛
千萬年
Желаю
любить
тебя
тысячелетия,
陪著你心感覺似蜜甜
Чтобы
рядом
с
тобой
сердце
мое
было
сладким,
как
мед.
能令我安心放心
我願迷戀
Ты
даришь
мне
спокойствие
и
уверенность,
очаровывая
меня.
早經過磨鍊
懷著信念
Мы
прошли
через
испытания,
храня
нашу
веру,
今天已如願
情重愛堅
И
сегодня
наши
желания
исполнились:
чувства
крепки,
любовь
сильна.
互相勉
苦亦甜
Мы
поддерживаем
друг
друга,
в
горе
и
в
радости.
陪著你心中最是自然
Рядом
с
тобой
мое
сердце
бьется
естественно,
寒夜雪霜飄滿天
你是溫暖
А
в
морозную
ночь,
когда
небо
засыпано
снегом,
ты
— мое
тепло.
強健臂彎仿似苦海岸邊
Твои
сильные
объятия
— мой
приют
на
суровом
берегу.
願相愛
千萬年
Желаю
любить
тебя
тысячелетия,
情又似金堅
愛軟如棉
Где
чувства
крепки,
как
сталь,
а
любовь
нежна,
как
хлопок.
燃亮我心中愛火
驅走萬念
Ты
зажигаешь
огонь
любви
в
моем
сердце,
прогоняя
все
лишние
мысли.
願相愛
千萬年
Желаю
любить
тебя
тысячелетия,
情又似花鮮
愛似蜜甜
Где
чувства
прекрасны,
как
цветы,
а
любовь
сладка,
как
мед.
難令我心中愛火
再度燃點
Ты
заново
зажигаешь
огонь
любви
в
моем
сердце.
熱情無限
心內愛焰再點
Страсть
безгранична,
пламя
любви
в
сердце
разгорается
вновь.
一生不變遷
共你依戀
Всю
жизнь,
неизменно,
буду
предан
тебе.
艱辛苦困中
共你互勉
В
трудностях
и
невзгодах
мы
будем
поддерживать
друг
друга.
從不計苦或甜
成敗有因
Не
обращая
внимания
на
горести
и
радости,
ведь
у
всего
есть
причина.
一切順自然
同度過一生裏的每日每天
Всему
свое
время,
мы
пройдем
вместе
каждый
день
нашей
жизни.
平淡與光輝兩心互戀
В
простоте
и
величии,
наши
сердца
бьются
в
унисон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David L Shire, Carol Connors
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.