葉文輝 - 心裡日記 - 音樂永續 作品 - перевод текста песни на немецкий

心裡日記 - 音樂永續 作品 - 葉文輝перевод на немецкий




心裡日記 - 音樂永續 作品
Herztagebuch - Musikalisches Werk für die Ewigkeit
夜之中 喜愛倚星塵
In der Nacht, liebe ich es, mich an den Sternenstaub zu lehnen
重頭重讀我的心裡日記
Und lese mein Herztagebuch von vorne bis hinten
遲遲才去睡 原因每頁都有你
Ich gehe spät schlafen, weil Du auf jeder Seite bist
你是我全部往昔往年
Du bist all meine Vergangenheit und meine Jahre
也是我來日每一天
Und auch jeder meiner kommenden Tage
這日記由從前寫到目前
Dieses Tagebuch ist von früher bis jetzt geschrieben
篇篇是愛言
Jedes Kapitel ist ein Liebeswort
願心中那日記隨年變厚
Ich wünsche, dass das Tagebuch in meinem Herzen mit den Jahren dicker wird
而當中的角色從無分手
Und dass die Charaktere darin sich niemals trennen
齊編織歡笑聲和諧詩篇
Gemeinsam weben wir Lachen und harmonische Gedichte
為彼此抹掉愁是暖的手
Für einander wischen wir die Sorgen weg, mit warmen Händen
願心中那日記長年暖透
Ich wünsche, dass das Tagebuch in meinem Herzen jahrelang Wärme spendet
藍灰灰的冷冬黃黃的秋
Dem blaugrauen kalten Winter, dem gelbgrauen Herbst
而當中的兩顆紅紅的心
Und die zwei roten Herzen darin
在戀火裡逗留
Verweilen im Feuer der Liebe
人海中 只愛你一人
Im Menschenmeer liebe ich nur Dich allein
為何如是我不需說道理
Warum das so ist, brauche ich nicht zu begründen
旁人難細讀 藏於我內心那日記
Andere können das Tagebuch in meinem Herzen nicht lesen
你是我全部往昔往年
Du bist all meine Vergangenheit und meine Jahre
也是我來日每一天
Und auch jeder meiner kommenden Tage
這日記由從前寫到目前
Dieses Tagebuch ist von früher bis jetzt geschrieben
篇篇是愛言
Jedes Kapitel ist ein Liebeswort
願心中那日記隨年變厚
Ich wünsche, dass das Tagebuch in meinem Herzen mit den Jahren dicker wird
而當中的角色從無分手
Und dass die Charaktere darin sich niemals trennen
齊編織歡笑聲和諧詩篇
Gemeinsam weben wir Lachen und harmonische Gedichte
為彼此抹掉愁是暖的手
Für einander wischen wir die Sorgen weg, mit warmen Händen
願心中那日記長年暖透
Ich wünsche, dass das Tagebuch in meinem Herzen jahrelang Wärme spendet
藍灰灰的冷冬黃黃的秋
Dem blaugrauen kalten Winter, dem gelbgrauen Herbst
而當中的兩顆紅紅的心
Und die zwei roten Herzen darin
在戀火裡逗留
Verweilen im Feuer der Liebe
願心中那日記隨年變厚
Ich wünsche, dass das Tagebuch in meinem Herzen mit den Jahren dicker wird
而當中的角色從無分手
Und dass die Charaktere darin sich niemals trennen
齊編織歡笑聲和諧詩篇
Gemeinsam weben wir Lachen und harmonische Gedichte
為彼此抹掉愁是暖的手
Für einander wischen wir die Sorgen weg, mit warmen Händen
願心中那日記長年暖透
Ich wünsche, dass das Tagebuch in meinem Herzen jahrelang Wärme spendet
藍灰灰的冷冬黃黃的秋
Dem blaugrauen kalten Winter, dem gelbgrauen Herbst
而當中的兩顆紅紅的心
Und die zwei roten Herzen darin
在戀火裡逗留
Verweilen im Feuer der Liebe





Авторы: 林振強, 許冠傑


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.