Текст и перевод песни 葉文輝 & 方皓玟 - 好心分手 (合唱)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好心分手 (合唱)
Расставание с добрым сердцем (дуэт)
(女):
是否很驚訝
講不出說話
沒錯我是說
你想分手嗎
(Женщина):
Ты
очень
удивилась,
не
можешь
вымолвить
ни
слова.
Да,
я
говорю
об
этом.
Ты
хочешь
расстаться?
曾給你馴服到
就像綿羊
何解會反咬你一下
你知嗎
Я
приручила
тебя,
как
ягненка.
Почему
ты
вдруг
меня
укусил?
Знаешь
ли
ты
это?
(男):
也許該反省
不應再說話
放棄的我
應有此報嗎
(Мужчина):
Может
быть,
мне
нужно
задуматься
и
не
говорить
об
этом.
Я
расстаюсь,
и
мне
должно
быть
за
это
стыдно?
如果我曾是個壞牧羊人
能否再讓我
試一下
抱一下
Если
я
был
плохим
пастухом,
позволь
мне
еще
раз
попытаться.
Обними
меня.
(女):
回頭望
伴你走
從來未曾幸福過
(Женщина):
Я
оглядываюсь
на
время,
проведенное
с
тобой,
и
понимаю,
что
никогда
не
была
счастлива.
(男):
恨太多
沒結果
往事重提是折磨
(Мужчина):
Слишком
много
ненависти,
нет
смысла,
перебирать
прошлое
- это
только
мучение.
(女):
下半生
陪住你
懷疑快樂也不多
(Женщина):
Если
я
останусь
с
тобой
во
второй
половине
жизни,
вряд
ли
у
нас
будет
много
радости.
(男):
被我傷
讓你痛
(Мужчина):
Я
ранил
тебя,
причинил
боль.
(女):
好心一早放開我
重頭努力也坎坷
統統不要好過
(Женщина):
С
добрым
сердцем
отпусти
меня.
Начать
все
сначала
тоже
тяжело.
Пусть
никому
не
будет
хорошо.
(男):
為何唱著這首歌
為怨恨而分手
問你是否原諒我
(Мужчина):
Зачем
ты
поешь
эту
песню?
Из-за
обиды
на
расставание?
Спроси,
простил
ли
я
тебя.
(女):
若注定有一點苦楚
不如自己親手割破
(Женщина):
Если
нам
суждено
немного
пострадать,
лучше
уж
сделать
это
своими
руками.
(男):
回頭吧
不要走
不要這樣離開我
(Мужчина):
Остановись,
не
уходи,
не
оставляй
меня.
Слишком
много
ненависти,
нет
смысла,
перебирать
прошлое
- это
только
мучение.
恨太多
沒結果
往事重提是折磨
Слишком
много
ненависти,
нет
смысла,
перебирать
прошлое
- это
только
мучение.
(女):
下半生
陪住你
懷疑快樂也不多
(Женщина):
Если
я
останусь
с
тобой
во
второй
половине
жизни,
вряд
ли
у
нас
будет
много
радости.
沒有心
別再拖
好心一早放開我
重頭努力也坎坷
У
тебя
нет
сердца,
не
тяни,
с
добрым
сердцем
отпусти
меня.
Начать
все
сначала
тоже
тяжело.
統統不要再好過
Пусть
никому
не
будет
хорошо.
(男):
為何唱著這首歌
為怨恨而分手
問你是否原諒我
(Мужчина):
Зачем
ты
поешь
эту
песню?
Из-за
обиды
на
расставание?
Спроси,
простил
ли
я
тебя.
(女):
若勉強也分到不多
不如什麼也摔破
(Женщина):
Если
даже
мы
поженимся,
этого
будет
недостаточно.
Лучше
разбить
все
к
чертям
собачьим.
(男):
好心分手
每天播
(Мужчина):
Расстанемся
с
добрым
сердцем,
будем
ежедневно
переписываться.
(女):
可知歌者也奈何
(Женщина):
Знай,
что
певице
тоже
тяжело.
(女):
難行就無謂再拖
好心一早放開我
重頭努力也坎坷
(Женщина):
Если
это
так
трудно,
незачем
тянуть.
С
добрым
сердцем
отпусти
меня.
Начать
все
сначала
тоже
тяжело.
統統不要好過
Пусть
никому
не
будет
хорошо.
(男):
為何唱著這首歌
為怨恨而分手
問你是否原諒我
(Мужчина):
Зачем
ты
поешь
эту
песню?
Из-за
обиды
на
расставание?
Спроси,
простил
ли
я
тебя?
(女):
若注定有一點苦楚
不如自己親手割破
(Женщина):
Если
нам
суждено
немного
пострадать,
лучше
уж
сделать
это
своими
руками.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyman Wong, Mark Lui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.