Текст и перевод песни 葉燕柳 - Do You Know Yourself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Know Yourself
Ты знаешь себя?
說的不是我想的
做的不是我想的
То,
что
я
говорю,
не
то,
что
я
думаю,
то,
что
я
делаю,
не
то,
что
я
думаю,
喜歡裝作不喜歡卻還是喜歡
Мне
нравится
делать
вид,
что
мне
не
нравится,
но
на
самом
деле
мне
нравится,
得到失去多少
Сколько
я
потеряла
и
получила,
人群中的孤單最寂寥
Одинокий
в
толпе
— это
самое
одинокое,
每個人有不同顧慮煩惱
У
каждого
свои
заботы
и
тревоги,
徘徊的心情只有自己知道
Только
ты
знаешь
свое
колеблющееся
настроение,
Do
you
know
yourself
Ты
знаешь
себя?
身處順境使我
常常忘記思考
Благоприятная
обстановка
заставляет
меня
часто
забывать
думать,
環顧四周
我忽略了多少
Оглядываясь
вокруг,
сколько
я
пропустила,
不能設身處地安慰顯得蒼白飄渺
Не
могу
поставить
себя
на
место
других,
утешение
кажется
бледным
и
незначительным,
孤單是種常態
不可怕習慣了就好
Одиноко
- это
нормально,
не
страшно,
если
привыкнешь,
陌生的微笑
熟悉的語調
Незнакомая
улыбка,
знакомый
тон,
溫暖在瞬間綻放燃燒
Тепло
мгновенно
расцветает
и
горит,
Do
you
know
yourself
Ты
знаешь
себя?
我不喜歡
依賴然後變成無賴
沒法釋懷
Мне
не
нравится
быть
зависимой,
а
затем
стать
негодяйкой,
не
могу
отпустить,
不能失掉自尊自愛
然後變得不可愛
Не
могу
потерять
самоуважение
и
любовь
к
себе,
а
затем
стать
неприятной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.