葉蓓 - 思绪 - перевод текста песни на немецкий

思绪 - 葉蓓перевод на немецкий




思绪
Gedanken
镜子里少了他就不再注意过我 自己
Im Spiegel beachte ich mich selbst nicht mehr, seit er fehlt.
照片因为剪去了一个人就锁进 抽屉
Fotos, auf denen eine Person fehlt, sperre ich in die Schublade.
就这样静静地呼吸
So atme ich einfach still.
我的世界一动不动装进思绪
Meine Welt steht still, eingefangen in meinen Gedanken.
就已经足够
Das ist schon genug.
窗外的这场雨等不等都不会有 晴天
Ob dieser Regen draußen wartet oder nicht, es wird keinen sonnigen Tag geben.
而你总是四处发光不给我一点 安全
Und du strahlst immer überall, gibst mir keine Sicherheit.
感觉像无声的漂泊
Es fühlt sich an wie ein lautloses Treiben.
感觉你还没有走远可你早晚会走得很远
Ich fühle, dass du noch nicht weit weg bist, aber du wirst irgendwann sehr weit gehen.
天大地大 大不过情人的假话
Der Himmel ist groß, die Erde ist groß, aber größer sind die Lügen des Geliebten.
笑我当初闭上双眼开心的那一霎那
Ich lache über mich, wie ich damals für einen glücklichen Moment die Augen schloss.
留住了你的影子却放走了你的样子
Ich habe deinen Schatten behalten, aber dein Aussehen verloren.
爱到结束仅仅留下一个孤单的彼此
Am Ende der Liebe bleibt nur ein einsames Gegenüber.
我不能一直这样了
Ich kann so nicht weitermachen.
悲伤是心情也应该学着拥有
Trauer ist eine Stimmung, ich sollte lernen, auch
一秒钟的快乐
eine Sekunde des Glücks zu besitzen.
留住了你的影子却放走了你的样子
Ich habe deinen Schatten behalten, aber dein Aussehen verloren.
爱到结束仅仅留下一个孤单的彼此
Am Ende der Liebe bleibt nur ein einsames Gegenüber.
我不能一直这样了
Ich kann so nicht weitermachen.
悲伤是心情也应该学着拥有
Trauer ist eine Stimmung, ich sollte lernen, auch
一秒钟的快乐
eine Sekunde des Glücks zu besitzen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.