Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
願你待我真的好
Ich wünschte, du wärst wirklich gut zu mir
若这刻君心待我真的好
柔情求在耳边低诉
Wenn
dein
Herz
in
diesem
Moment
wirklich
gut
zu
mir
ist,
dann
flehe
ich
um
sanfte
Worte,
geflüstert
in
mein
Ohr.
求你说出那真心话
情深想感觉到
Sag
mir
bitte
die
aufrichtigen
Worte,
ich
möchte
deine
tiefe
Zuneigung
spüren.
在我心始终待你真的好
诚意惟愿你感到
In
meinem
Herzen
bin
ich
immer
gut
zu
dir,
ich
hoffe,
du
kannst
meine
Aufrichtigkeit
spüren.
惟盼这一刹终生思念
从今天想到老
Ich
hoffe,
dass
dieser
Moment
der
Sehnsucht
ein
Leben
lang
anhält,
von
heute
bis
ins
hohe
Alter.
从前情意此刻不想再探讨
Ich
möchte
die
Gefühle
von
früher
jetzt
nicht
mehr
erforschen.
还有以后亦不想作预告
Und
ich
möchte
auch
keine
Vorhersagen
über
die
Zukunft
treffen.
日后变幻有谁能预见
誓言未必一一做到
Wer
kann
die
Veränderungen
der
Zukunft
vorhersehen?
Versprechen
werden
nicht
immer
eingehalten.
但这心始终待你真好
其余幻变管不到
Aber
dieses
Herz
ist
immer
gut
zu
dir,
um
die
anderen
Veränderungen
kümmere
ich
mich
nicht.
惟要你心里真的倾慕
其他的不想再知道
Ich
möchte
nur,
dass
du
mich
wirklich
liebst,
alles
andere
will
ich
nicht
mehr
wissen.
从前情意此刻不想再探讨
Ich
möchte
die
Gefühle
von
früher
jetzt
nicht
mehr
erforschen.
还有以后亦不想作预告
Und
ich
möchte
auch
keine
Vorhersagen
über
die
Zukunft
treffen.
日后变幻有谁能预见
誓言未必一一做到
Wer
kann
die
Veränderungen
der
Zukunft
vorhersehen?
Versprechen
werden
nicht
immer
eingehalten.
但这心始终待你真好
其余幻变管不到
Aber
dieses
Herz
ist
immer
gut
zu
dir,
um
die
anderen
Veränderungen
kümmere
ich
mich
nicht.
惟要你心里真的倾慕
其他的不想再知道
Ich
möchte
nur,
dass
du
mich
wirklich
liebst,
alles
andere
will
ich
nicht
mehr
wissen.
惟要你心里真的倾慕
其他的不想再知道
Ich
möchte
nur,
dass
du
mich
wirklich
liebst,
alles
andere
will
ich
nicht
mehr
wissen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kok Kong Cheng, Dominic Siu Fung Chung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.