葉麗儀 feat. 葉振棠 - 笑傲江湖 (1998 Remaster) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 葉麗儀 feat. 葉振棠 - 笑傲江湖 (1998 Remaster)




女:那用爭世上浮名世事似水去無定
Женщина: Тогда используй это, чтобы бороться за славу в мире. Вещи в мире подобны воде и уходят в неопределенность.
男:要覓取世上深情 何用奔波險徑
Мужчина: Какой смысл бегать повсюду и рисковать, чтобы найти привязанность в этом мире?
女:也亦知劍是無情會令此心再難靜
Женщина: Я также знаю, что меч безжалостен и этому сердцу будет трудно успокоиться.
男: 那恩怨未曾問
Мужчина: Об этой обиде никто никогда не спрашивал
女: 縱是相聚也短暫
Женщина: Даже если мы соберемся вместе, это ненадолго
男: 心中
Мужчина: Сердце
合: 此際情也可永
Вместе: Любовь может длиться вечно в этот момент
合: 那懼千里路遙遙未曾怕風霜勁
Он: Этот страх перед тысячами миль далеко позади, я никогда не боялся ветра и мороза.
女: 心中獨留
Женщина: Останься одна в моем сердце
男: 此生還剩
Мужчина: Что осталось в этой жизни
女: 多少柔情
Женщина: Сколько нежности
男: 悲歡往影
Мужчина: Печаль и радость для тени
女: 過去悲歡往日情境
Женщина: Прошлые печали и радости, прошлые ситуации
男: 此際情
Мужчина: В этот момент
合: 笑傲天際踏前程去歷幾多滄桑
Вместе: Сколько превратностей судьбы вы пережили, когда гордились небом и ступали в будущее?
女: 歲月匆匆再不問
Женщина: Годы спешат, не спрашивай снова
男: 心中
Мужчина: Сердце
合: 此際情也可永
Вместе: Любовь может длиться вечно в этот момент





Авторы: Deng Wei Xiong, 顧嘉煇


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.