葉麗儀 feat. 葉振棠 - 笑傲江湖 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 葉麗儀 feat. 葉振棠 - 笑傲江湖




笑傲江湖
Смеясь над реками и озерами
女:那用爭世上浮名世事似水去無定
Женщина: Зачем бороться за мирскую славу, мирские дела подобны воде, текущей без остановки?
男:要覓取世上深情 何用奔波險徑
Мужчина: Чтобы найти в этом мире глубокие чувства, зачем нужны опасные пути?
女:也亦知劍是無情會令此心再難靜
Женщина: Я знаю, что меч безжалостен, он заставит это сердце снова трепетать.
男: 那恩怨未曾問
Мужчина: Обиды и милости не имеют значения.
女: 縱是相聚也短暫
Женщина: Даже если мы вместе, это ненадолго.
男: 心中
Мужчина: В сердце...
合: 此際情也可永
Вместе: В этот момент наши чувства могут быть вечными.
合: 那懼千里路遙遙未曾怕風霜勁
Вместе: Не боимся тысячи ли дорог, не страшимся сильного ветра и мороза.
女: 心中獨留
Женщина: В сердце храню...
男: 此生還剩
Мужчина: В этой жизни осталось...
女: 多少柔情
Женщина: Сколько нежности...
男: 悲歡往影
Мужчина: Печали и радости прошлых дней...
女: 過去悲歡往日情境
Женщина: Прошлые печали и радости, прошлые чувства...
男: 此際情
Мужчина: В этот момент чувства...
合: 笑傲天際踏前程去歷幾多滄桑
Вместе: Смеясь над небесами, идем вперед, пройдя через множество невзгод.
女: 歲月匆匆再不問
Женщина: Быстротекущие годы больше не волнуют.
男: 心中
Мужчина: В сердце...
合: 此際情也可永
Вместе: В этот момент наши чувства могут быть вечными.
合: 那懼千里路遙遙 未曾怕風霜勁
Вместе: Не боимся тысячи ли дорог, не страшимся сильного ветра и мороза.
女: 心中獨留
Женщина: В сердце храню...
男: 此生還剩
Мужчина: В этой жизни осталось...
女: 多少柔情
Женщина: Сколько нежности...
男: 悲歡往影
Мужчина: Печали и радости прошлых дней...
女: 過去悲歡往日情境
Женщина: Прошлые печали и радости, прошлые чувства...
男: 此際情
Мужчина: В этот момент чувства...
合: 笑傲天際踏前程去歷幾多滄桑
Вместе: Смеясь над небесами, идем вперед, пройдя через множество невзгод.
女: 歲月匆匆再不問
Женщина: Быстротекущие годы больше не волнуют.
男: 心中
Мужчина: В сердце...
合: 此際情也可永
Вместе: В этот момент наши чувства могут быть вечными.
女: 歲月匆匆再不問
Женщина: Быстротекущие годы больше не волнуют.
合: 此際情也可永
Вместе: В этот момент наши чувства могут быть вечными.





Авторы: Joseph Koo, Wai Hung Tang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.