Текст и перевод песни 葉麗儀 feat. 葉振棠 - 笑傲江湖(無線電視劇"笑傲江湖"主題曲)
笑傲江湖(無線電視劇"笑傲江湖"主題曲)
Смеясь над миром рек и озер (тема из сериала TVB "Смеясь над миром рек и озер")
那用爭世上浮名
世事似水去無定
Зачем
бороться
за
пустую
славу,
Ведь
жизнь
подобна
воде,
утекающей
без
возврата.
要覓取世上深情
何用奔波險徑
Чтобы
найти
в
мире
истинную
любовь,
Не
нужно
преодолевать
опасные
пути.
也亦知劍是無情
會令此心再難靜(那恩怨未曾問)
Также
знаю,
что
меч
безжалостен,
И
он
не
даст
моему
сердцу
успокоиться.
(Эти
обиды
так
и
не
были
высказаны)
縱是相聚也短暫
(心中此際情)此際情也可永
Пусть
даже
наша
встреча
будет
мимолетной,
(В
этот
миг
мое
сердце
полно
чувств)
Пусть
этот
миг
останется
с
нами
навсегда.
那懼千里路遙遙
未曾怕風霜勁
Не
боюсь
тысячи
ли
путей
далеких,
Не
боюсь
свирепых
ветров
и
морозов.
心中獨留(此生還剩)多少柔情(悲歡往影)
В
сердце
храню
(Сколько
же
еще
осталось
в
этой
жизни)
Нежности
(Печаль
и
радость,
тени
прошлого)
過去悲歡
往日情境(此際情)
Прошлую
печаль
и
радость,
Былые
чувства
(В
этот
миг)
笑傲天際踏前程
去歷幾多滄桑
Смеюсь
над
небесами,
ступая
вперед,
Пройти
сквозь
все
невзгоды
и
тяготы.
歲月匆匆再不問(心中此際情)此際情也可永
Годы
летят,
не
спрашивая,
(В
этот
миг
мое
сердце
полно
чувств)
Пусть
этот
миг
останется
с
нами
навсегда.
那懼千里路遙遙
未曾怕風霜勁
Не
боюсь
тысячи
ли
путей
далеких,
Не
боюсь
свирепых
ветров
и
морозов.
心中獨留(此生還剩)多少柔情(悲歡往影)
В
сердце
храню
(Сколько
же
еще
осталось
в
этой
жизни)
Нежности
(Печаль
и
радость,
тени
прошлого)
過去悲歡
往日情境(此際情)
Прошлую
печаль
и
радость,
Былые
чувства
(В
этот
миг)
笑傲天際踏前程
去歷幾多滄桑
Смеюсь
над
небесами,
ступая
вперед,
Пройти
сквозь
все
невзгоды
и
тяготы.
歲月匆匆再不問(心中此際情)此際情也可永
Годы
летят,
не
спрашивая,
(В
этот
миг
мое
сердце
полно
чувств)
Пусть
этот
миг
останется
с
нами
навсегда.
歲月匆匆再不問
此際情也可永
Годы
летят,
не
спрашивая,
Пусть
этот
миг
останется
с
нами
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Koo, Wai Hung Tang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.