Текст и перевод песни 葉振棠 - 笑傲江湖 - 無綫電視劇《笑傲江湖》主題曲
那用爭世上浮名世事似水去無定
Затем
используйте
это,
чтобы
бороться
за
славу
в
мире.
Вещи
в
мире
подобны
воде
и
уходят
в
неопределенность.
要覓取世上深情
何用奔波險徑
Какой
смысл
бегать
по
опасному
пути,
чтобы
найти
любовь
в
этом
мире?
也亦知劍是無情會令此心再難靜
Я
также
знаю,
что
меч
безжалостен
и
заставит
это
сердце
с
трудом
успокоиться.
那恩怨未曾問
縱是相聚也短暫心中此際
Обиды
никогда
не
были
заданы,
даже
если
воссоединение
будет
недолгим,
в
этот
момент
в
моем
сердце
此際情也可永
Любовь
может
длиться
вечно
в
этот
момент
那懼千里路遙遙未曾怕風霜勁
Я
боюсь
находиться
за
тысячи
миль
отсюда,
я
никогда
не
боялся
ветра
и
мороза.
心中獨留
此生還剩
Оставь
эту
жизнь
в
покое
в
моем
сердце
多少柔情
悲歡往影
Сколько
нежности,
печали
и
радости
уходит
в
тень
過去悲歡往日情境
此際情
Печаль
и
радость
прошлого,
ситуация
прошлого,
этот
момент
笑傲天際踏前程去歷幾多滄桑
Гордый
небом,
сколько
превратностей
судьбы
ты
пережил,
прежде
чем
ступить
в
будущее?
歲月匆匆再不問
Годы
спешат,
не
спрашивай
снова
心中此際
此際情也可永
Любовь
в
этот
момент
в
моем
сердце
может
длиться
вечно
那懼千里路遙遙未曾怕風霜勁
Я
боюсь
находиться
за
тысячи
миль
отсюда,
я
никогда
не
боялся
ветра
и
мороза.
心中獨留此生還剩
Оставь
эту
жизнь
в
покое
в
моем
сердце
多少柔情悲歡往影
Сколько
нежности,
печали
и
радости
уходит
в
тень
過去悲歡往日情境此際情
Печаль
и
радость
прошлого,
ситуация
прошлого,
этот
момент
笑傲天際踏前程去歷幾多滄桑
Гордый
небом,
сколько
превратностей
судьбы
ты
пережил,
прежде
чем
ступить
в
будущее?
歲月匆匆再不問
心中此際
Годы
спешат,
не
спрашивай
меня
снова
в
этот
момент
此際情也可永
Любовь
может
длиться
вечно
в
этот
момент
歲月匆匆再不問
Годы
спешат,
не
спрашивай
снова
此際情也可永
Любовь
может
длиться
вечно
в
этот
момент
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Koo, Wai Hung Tang
Альбом
葉振棠五十週年
дата релиза
02-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.