Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
覺得
fresh
now,
沒有那麼
stressed
out
Fühle
mich
jetzt
frisch,
nicht
mehr
so
gestresst.
這首歌的
sax,
man,
讓我心裡覺得
so
relaxed
now
Das
Saxophon
in
diesem
Lied,
Mann,
lässt
mich
innerlich
so
entspannt
fühlen.
看不出來眼睛就是
Asian
Man
sieht
es
nicht,
aber
meine
Augen
sind
asiatisch.
帽子底的,
5950
(New
Era)
Unter
der
Kappe,
5950
(New
Era).
女聲饒舌,
ladies
are
you
with
me?
Weiblicher
Rap,
Ladies,
seid
ihr
bei
mir?
看我
swagger,
我不是你的
average
Sieh
meinen
Swagger,
ich
bin
nicht
dein
Durchschnitt.
Maverick,
yea,
I
be
switchin'
up
my
language
Maverick,
ja,
ich
wechsle
meine
Sprache.
All
day,
給你配的這種風味
Den
ganzen
Tag,
ich
gebe
dir
diese
Art
von
Geschmack.
Always,
see
me
chillin'
with
my
homies
Immer,
siehst
du
mich
mit
meinen
Homies
chillen.
Call
me,
whether
afternoon
or
morning
Ruf
mich
an,
egal
ob
nachmittags
oder
morgens.
好美,
hey,
hey,
這個好美
So
schön,
hey,
hey,
das
ist
so
schön.
Hey,
hey,
see
I'm
mobbin'
with
the
Kao
Inc.
Hey,
hey,
siehst
du,
ich
bin
mit
Kao
Inc.
unterwegs.
Baby,
what'chu
doubtin'
Baby,
woran
zweifelst
du?
陽光打在我這裡
Das
Sonnenlicht
trifft
mich
hier.
太陽下沒有
worries
Unter
der
Sonne
gibt
es
keine
Sorgen.
這個時光,
想永遠待在這
Ich
möchte
für
immer
in
diesem
Moment
bleiben.
這次迎接陽光換把帽子反戴
Diesmal,
um
die
Sonne
zu
begrüßen,
trage
ich
meine
Kappe
verkehrt
herum.
不管踏在哪個城市國家哪個板塊
Egal
in
welcher
Stadt,
welchem
Land,
welchem
Viertel
ich
bin.
跟上腳步,
懶散的請趕快
Haltet
Schritt,
die
Faulen,
beeilt
euch.
放下憂愁和所有苦悶甚至碗筷
Legt
eure
Sorgen
und
allen
Kummer
ab,
sogar
das
Geschirr.
每吋的肌膚都接觸那溫度
Jeder
Zentimeter
meiner
Haut
berührt
diese
Wärme.
適當的香水味在全身平均分佈
Der
richtige
Duft
ist
gleichmäßig
auf
meinem
ganzen
Körper
verteilt.
人生這場遊戲,
帳號才剛登錄
In
diesem
Spiel
des
Lebens
habe
ich
mich
gerade
erst
angemeldet.
還有太多勝負,
其中無關分數
Es
gibt
noch
so
viele
Siege
und
Niederlagen,
die
nichts
mit
Punkten
zu
tun
haben.
換上最愛的
Tee,
圖案寫了今天心情
Ich
ziehe
mein
Lieblings-T-Shirt
an,
das
meine
heutige
Stimmung
ausdrückt.
播放最愛的東西,
拯救黑暗的心靈
Ich
spiele
meine
Lieblingsmusik,
um
meine
dunkle
Seele
zu
retten.
穿上最帥的
Jeans,
唱著最慢的
Flow
Ich
trage
meine
coolsten
Jeans
und
singe
mit
dem
langsamsten
Flow.
不管每個場合腳上都是最燙的貨
Egal
wo,
ich
trage
immer
die
heißesten
Schuhe.
抬起額頭,
深呼吸掩飾些驕傲
Ich
hebe
meine
Stirn,
atme
tief
durch
und
verberge
etwas
Stolz.
忙裡偷閒,
跟我一起
Chill
Out
別焦躁
Ich
nehme
mir
eine
Auszeit,
entspanne
mich
mit
mir,
sei
nicht
unruhig.
然後接著進入最自在的時空
Und
dann
trete
ich
in
die
entspannteste
Zeit
und
Raum
ein.
Stay
fresh
動作像是放慢時鐘
Bleibe
frisch,
meine
Bewegungen
sind
wie
in
Zeitlupe.
走在太陽下,
旁邊跟著我影子
Ich
gehe
unter
der
Sonne,
mein
Schatten
folgt
mir.
戴上了墨鏡暫不透露我隱私
Ich
trage
eine
Sonnenbrille
und
verrate
vorerst
nichts
über
mich.
看在眼裡,
每件都新鮮事
Ich
sehe
alles,
alles
ist
neu.
心情今天是,
打著鼓的兔子換了新電池
Meine
Stimmung
heute
ist
wie
ein
Trommel
spielendes
Kaninchen
mit
neuen
Batterien.
唱著我行板,
別笑我步伐慢
Ich
singe
mein
Andante,
lach
nicht
über
mein
langsames
Tempo.
問你為何那麼趕又講不出答案
Ich
frage
dich,
warum
du
es
so
eilig
hast,
aber
du
kannst
keine
Antwort
geben.
我的悠閒來自台南
Meine
Gelassenheit
kommt
aus
Tainan.
不會覺得丟臉,
繼續保持我的慵懶
Ich
schäme
mich
nicht,
ich
behalte
meine
Lässigkeit
bei.
保持我的混合搭配,
Ich
behalte
meine
gemischte
Kombination
bei,
散發著光芒讓人判定方位
strahle
und
lasse
die
Leute
meine
Richtung
bestimmen.
砸下大筆花費,
也不會成為我
Viel
Geld
auszugeben,
wird
mich
nicht
dazu
bringen.
帶著爵士插隊,
我沒有生畏過
Ich
dränge
mich
mit
Jazz
vor,
ich
habe
keine
Angst.
就繼續戴著我的耳機,,
聽著我的
beat
Ich
trage
weiterhin
meine
Kopfhörer
und
höre
meinen
Beat.
城市裡遊移,
寫著我的戲
Ich
bewege
mich
durch
die
Stadt
und
schreibe
mein
Stück.
過著我的作息,
轉動我的太陽系
Ich
lebe
meinen
Tagesablauf
und
drehe
mein
Sonnensystem.
創造一個世界自己做皇帝
Ich
erschaffe
eine
Welt
und
bin
mein
eigener
Kaiser.
走在太陽下面
Ich
gehe
unter
der
Sonne.
總是那麼搶眼
Ich
bin
immer
so
auffällig.
像是一道漂亮光線
Wie
ein
schöner
Lichtstrahl.
走在太陽下面
Ich
gehe
unter
der
Sonne.
Everybody's
watchin'
Alle
schauen
zu.
像是一部電影畫面
Wie
eine
Filmszene.
You're
now
rockin'
with
the
best
Du
rockst
jetzt
mit
den
Besten.
Reppin
Kao
Inc.
Repräsentiere
Kao
Inc.
饒舌高度,
yea
像是
Yao
Ming
Rap-Höhe,
ja,
wie
Yao
Ming.
我們的音樂詞讓大家跳進
Unsere
Musik
und
Texte
lassen
alle
eintauchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhong Shan Ge, Zhen Xi Du, Guo Jun Yang Aka Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.