Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨天台北吃最爛的
pizza
Gestern
in
Taipeh
die
schlechteste
Pizza
gegessen
買單應該給我打個七折
Beim
Bezahlen
solltest
du
mir
30%
Rabatt
geben
但那個不是真的我在氣得
Aber
das
ist
nicht,
worüber
ich
mich
wirklich
ärgere
氣得是它用紐約的名字
Ich
ärgere
mich,
dass
du
den
Namen
New
York
benutzt
吃了它第一口我就不爽
Nach
dem
ersten
Bissen
war
ich
schon
sauer
這是什麼味道?完全不像
Was
ist
das
für
ein
Geschmack?
Überhaupt
nicht
[wie
es
sein
sollte]
最不喜歡餓的時候上當
Am
meisten
hasse
ich
es,
reingelegt
zu
werden,
wenn
ich
hungrig
bin
讓我只想衝進你的廚房
Das
bringt
mich
dazu,
einfach
in
deine
Küche
stürmen
zu
wollen
塞你那些廚師兩個巴掌
Deinen
Köchen
zwei
Ohrfeigen
verpassen
對
就是那麼誇張
Ja,
genau
so
krass
真是傻瓜
膽子好大
Echt
ein
Idiot,
ganz
schön
dreist
這麼簡單的食物也搞砸
So
ein
einfaches
Essen
auch
noch
zu
versauen
對於網上那些稱讚
Was
die
Lobeshymnen
im
Internet
angeht
感覺一定是你朋友或著笨蛋
Ich
wette,
das
sind
deine
Freunde
oder
irgendwelche
Idioten
這麼難吃給誰評論
Wer
gibt
denn
für
so
was
Ekliges
eine
Bewertung
ab?
要是我的話就一定給你零分
Wenn
es
nach
mir
ginge,
gäb
ich
dir
definitiv
null
Punkte
我給你零分
不值得你的名稱
Ich
geb
dir
null
Punkte,
nicht
wert
deines
Namens
這種味道真是丟臉
Dieser
Geschmack
ist
echt
eine
Schande
還好意思媽的說你來自紐約
Und
traust
dich,
verdammt
nochmal,
zu
sagen,
du
kommst
aus
New
York
Pizza
pizza
pizza
Pizza
pizza
pizza
沒有吃過這麼難吃的
pizza
Noch
nie
so
eine
miese
Pizza
gegessen
Pizza
pizza
pizza
Pizza
pizza
pizza
還好意思用紐約的名字
Und
traust
dich,
den
Namen
New
York
zu
benutzen
Pizza
pizza
(uh)
Pizza
pizza
(uh)
味道吃起來像它是鼻屎
(Jesus)
Schmeckt,
als
wär's
Popel
(Jesus)
Pizza
pizza
pizza
Pizza
pizza
pizza
最好當我買單
七折
Gib
mir
besser
30%
Rabatt,
wenn
ich
zahle
我不是故意整你
Ich
will
dich
nicht
absichtlich
dissen
但是你先整了自己
Aber
du
hast
dich
zuerst
selbst
blamiert
也許你不知道我是
Vielleicht
weißt
du
nicht,
wer
ich
bin
紐約來的
pizza博士
Die
Pizza-Doktorin
aus
New
York
吃了二十幾年我不騙你
Ich
ess'
das
seit
über
20
Jahren,
ich
lüg
dich
nicht
an
以我經驗好吃又便宜
Meiner
Erfahrung
nach
ist
sie
lecker
und
billig
但是你的卻難吃又貴
Aber
deine
ist
widerlich
und
teuer
還沒吃完已經覺得後悔
Noch
nicht
mal
aufgegessen
und
ich
bereu's
schon
300元的pizza只有幾吋
Eine
300-Dollar-Pizza
und
nur
so
klein
沒人說你就把客人當成愚蠢
Keiner
sagt
was,
also
hältst
du
die
Kunden
für
dumm
害我寫了一首特別幫你推銷
Bringt
mich
dazu,
'nen
Song
extra
für
deine
Promo
zu
schreiben
算你騙了一個紐約人的回報
Sieh's
als
Quittung
dafür,
eine
New
Yorkerin
verarscht
zu
haben
Pizza
pizza
pizza
Pizza
pizza
pizza
沒有吃過這麼難吃的
pizza
Noch
nie
so
eine
miese
Pizza
gegessen
Pizza
pizza
pizza
Pizza
pizza
pizza
還好意思用紐約的名字
Und
traust
dich,
den
Namen
New
York
zu
benutzen
Pizza
pizza
(uh)
Pizza
pizza
(uh)
味道吃起來像它是鼻屎
(Jesus)
Schmeckt,
als
wär's
Popel
(Jesus)
Pizza
pizza
pizza
Pizza
pizza
pizza
最好當我買單
七折
Gib
mir
besser
30%
Rabatt,
wenn
ich
zahle
讓我解釋真的紐約
pizza
怎麼樣
Lass
mich
erklären,
wie
echte
New
Yorker
Pizza
ist
基本上是需要味道好的番茄醬
Im
Grunde
brauchst
du
gute
Tomatensoße
口感QQ
疊成一半
Die
Textur
ist
bissfest,
man
faltet
sie
in
der
Mitte
讓那油一直流到它滴完
Lässt
das
Öl
runterlaufen,
bis
es
abtropft
Mozzarella
cheese那是必須
Mozzarella-Käse,
der
ist
Pflicht
要不然不算是來自我的地區
Sonst
ist
es
nicht
aus
meiner
Gegend
不必假裝
才能賺錢
Du
musst
nichts
vortäuschen,
um
Geld
zu
verdienen
這是真的來自紐約人的觀點
Das
ist
echt
die
Sichtweise
einer
New
Yorkerin
我們的觀點
騙我們就翻臉
Unsere
Sichtweise:
Verarsch
uns,
und
wir
drehen
durch
這樣說你
只是好意
Dass
ich
dir
das
so
sage,
ist
nur
gut
gemeint
下次取名
最好小心
Sei
nächstes
Mal
vorsichtiger
bei
der
Namenswahl
Pizza
pizza
pizza
Pizza
pizza
pizza
沒有吃過這麼難吃的
pizza
Noch
nie
so
eine
miese
Pizza
gegessen
Pizza
pizza
pizza
Pizza
pizza
pizza
還好意思用紐約的名字
Und
traust
dich,
den
Namen
New
York
zu
benutzen
Pizza
pizza
(uh)
Pizza
pizza
(uh)
味道吃起來像它是鼻屎
(Jesus)
Schmeckt,
als
wär's
Popel
(Jesus)
Pizza
pizza
pizza
Pizza
pizza
pizza
最好當我買單
七折
Gib
mir
besser
30%
Rabatt,
wenn
ich
zahle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhong Shan Ke
Альбом
皇后區的皇后
дата релиза
22-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.