Текст и перевод песни 葛仲珊 - Let It Go
她常常懷疑
到底男友愛不愛她
Она
все
время
сомневалась,
любит
ли
ее
парень
на
самом
деле.
有想過逃走
但是心裡又很害怕
Думала
сбежать,
но
было
страшно.
總是被找碴
他脾氣太大
Он
постоянно
придирался,
злился
по
пустякам.
為一點小事
就必須挨打
Из-за
любой
мелочи
она
могла
получить.
到垮在地上
每天身上瘀傷
Падала
без
сил,
каждый
день
на
ее
теле
появлялись
синяки.
就算她化了妝
但還是無法隱藏
Даже
косметика
не
могла
скрыть
最深的傷口
不願意放手
Эти
глубокие
раны.
Она
не
хотела
отпускать.
當還沒瞭解真的愛也只能裝懂
Пока
не
поймешь,
что
такое
настоящая
любовь,
можно
лишь
притворяться.
上了一次當
才會學乖
Лишь
обжегшись,
становишься
умнее.
她現在明白什麼不是戀愛
Теперь
она
понимает,
что
это
была
не
любовь.
但怎樣才能找回她的自信
Но
как
ей
вернуть
себе
уверенность
в
себе?
不在意已經過去那些事情
Как
забыть
все,
что
было?
Damn
一定不容易
Черт,
это,
должно
быть,
нелегко.
當妳需要面對所有的恐懼
Когда
тебе
приходится
сталкиваться
со
всеми
своими
страхами,
要信任自己能重新
нужно
верить,
что
ты
сможешь
начать
все
заново.
進到這首歌裡讓妳找勇氣
Позволь
этой
песне
вселить
в
тебя
мужество.
Let
it
go,
let
it
go
順著風
Отпусти,
отпусти,
позволь
уйти,
不想一直耗在這
牽著手
Не
хочу
больше
тратить
время,
держась
за
руки.
如果時間到了就let
it
go
Когда
придет
время,
просто
отпусти.
換個路我自己走
都
let
it
go
Я
пойду
своей
дорогой,
все
отпущу.
放了手
let
it
go
Отпусти,
позволь
уйти.
順著風
let
it
go
По
ветру,
отпусти.
所有痛
let
it
go
Всю
боль,
отпусти.
當沒人愛你
覺得生命缺了意義
Когда
тебя
никто
не
любит,
кажется,
что
жизнь
потеряла
смысл.
要怎麼繼續
如果活得沒有力氣
Как
продолжать
жить,
если
нет
сил?
想找個辦法
別那麼辛苦
Хочется
найти
способ
облегчить
страдания,
但太多生活上的負擔把我禁錮
Но
груз
житейских
проблем
сковывает
меня,
限制我成長
心裡不正常
Мешает
моему
росту,
отравляет
душу.
感覺像自己坐在冰庫裡面冷藏
Такое
чувство,
будто
я
заморожена
заживо.
身上每個疤痕
當作提醒
Каждый
шрам
на
моем
теле
– как
напоминание,
在壓力下面
記得也要吸氣
Что
даже
под
давлением
нужно
дышать.
爬了山後
吸點好氧氣
Поднимемся
на
гору,
вдохнем
свежего
воздуха,
把壞的回憶都忘記
Забудем
все
плохие
воспоминания.
不能一直留在心裡不放棄
Нельзя
вечно
хранить
их
в
своем
сердце,
не
отпуская.
我懂
但沒有什麼一定是永久
Я
понимаю,
но
ничто
не
вечно.
之後
把所有痛苦一起順著風
Потом,
всю
боль,
вместе
с
ветром...
Let
it
go,
let
it
go
順著風
Отпусти,
отпусти,
позволь
уйти,
不想一直耗在這
牽著手
Не
хочу
больше
тратить
время,
держась
за
руки.
如果時間到了就let
it
go
Когда
придет
время,
просто
отпусти.
換個路我自己走
都
let
it
go
Я
пойду
своей
дорогой,
все
отпущу.
放了手
let
it
go
Отпусти,
позволь
уйти.
順著風
let
it
go
По
ветру,
отпусти.
所有痛
let
it
go
Всю
боль,
отпусти.
有人同情你的痛
Кто-то
сочувствует
твоей
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eg White, Jeremy Charles Gregory, Karen Poole
Альбом
XXXIII
дата релиза
31-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.