Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從黑膠起家
Angefangen mit Vinyl
從黑膠起家
Angefangen
mit
Vinyl
I
make
music
for
a
livin
Ich
mache
Musik
zum
Leben
Work
with
what
I'm
given
Arbeite
mit
dem,
was
mir
gegeben
ist
Never
settin
limits
Setze
niemals
Grenzen
Representin
for
da
women
Repräsentiere
die
Frauen
See
they
look
at
me
and
see
Sieh,
sie
schauen
mich
an
und
sehen
Some
kind
of
oddity
or
freak
Eine
Art
Kuriosität
oder
Freak
But
what
they
really
don't
see
Aber
was
sie
wirklich
nicht
sehen
Is
I'm
just
tryin
to
be
me
Ist,
dass
ich
nur
versuche,
ich
selbst
zu
sein
Without
the
judgments,
repugnance
Ohne
die
Urteile,
den
Widerwillen
Just
doing
what
I
love
and
Mache
nur
das,
was
ich
liebe
und
Not
tryin
to
be
a
slave
to
the
opinions
of
the
public
(nah)
Versuche
nicht,
eine
Sklavin
der
öffentlichen
Meinung
zu
sein
(nein)
My
whole
life
I've
struggled
to
be
free
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
gekämpft,
um
frei
zu
sein
And
now
that
I'm
grown
I
could
finally
be
me
ya
know?
Und
jetzt,
wo
ich
erwachsen
bin,
kann
ich
endlich
ich
selbst
sein,
weißt
du?
So
nod
your
head
back
if
ya
feel
this
Also
nick
mit
dem
Kopf,
wenn
du
das
fühlst
Real
always
recognize
realness
Echt
erkennt
immer
Echtheit
A
lot
of
people
dwell
on
your
appearance
Viele
Leute
hängen
sich
an
deinem
Aussehen
auf
But
never
know
the
struggles
that
you
deal
with
Aber
kennen
nie
die
Kämpfe,
mit
denen
du
dich
auseinandersetzt
From
the
bottom,
rose
to
the
top
Von
unten
nach
oben
aufgestiegen
Cooked
some
hip
hop
in
along
with
the
pot
Habe
etwas
Hip
Hop
mit
in
den
Topf
gekocht
Turned
this
raw
stock
into
a
meal
Habe
diesen
Rohstoff
in
eine
Mahlzeit
verwandelt
Started
from
scratch
like
- Grandwizard
Theo
Habe
von
Null
angefangen
wie
– Grandwizard
Theodore
Yea
we
started
from
scratch
Ja,
wir
haben
von
Null
angefangen
Started
from
scratch
Von
Null
angefangen
Started
from
scratch
Von
Null
angefangen
Now
look
where
we
at
Jetzt
schau,
wo
wir
sind
Yea
we
started
from
scratch
Ja,
wir
haben
von
Null
angefangen
Started
from
scratch
Von
Null
angefangen
Started
from
scratch
Von
Null
angefangen
And
we
ain't
never
lookin
back
Und
wir
schauen
niemals
zurück
Whether
past
or
in
the
present
Ob
Vergangenheit
oder
Gegenwart
My
style
is
independent
Mein
Stil
ist
unabhängig
Of
anything
that's
trending
Von
allem,
was
im
Trend
liegt
Never-ending
like
a
legend
Unendlich
wie
eine
Legende
Got
the
recipe,
my
destiny's
Habe
das
Rezept,
mein
Schicksal
ist
es,
To
give
the
world
the
best
of
me
Der
Welt
das
Beste
von
mir
zu
geben
That's
why
these
people
I
don't
even
know
all
invest
in
me
Deshalb
investieren
all
diese
Leute,
die
ich
nicht
einmal
kenne,
in
mich
In
my
own
league,
can't
define
me
In
meiner
eigenen
Liga,
kann
mich
nicht
definieren
Rap,
sing,
and
song-write
in
English
and
Chinese
Rappe,
singe
und
schreibe
Lieder
auf
Englisch
und
Chinesisch
It's
the
valedictorian
right
here
Hier
ist
die
Jahrgangsbeste
Always
been
first,
that's
why
they
call
me
a
pioneer
(ya
know)
War
immer
die
Erste,
deshalb
nennen
sie
mich
eine
Pionierin
(weißt
du)
Started
from
the
bottom
didn't
know
much
Habe
unten
angefangen,
wusste
nicht
viel
Now
I'm
coppin
cribs
like
a
grown
up
Jetzt
kaufe
ich
Häuser
wie
eine
Erwachsene
See
my
face
big
on
a
tour
bus
Sehe
mein
Gesicht
groß
auf
einem
Tourbus
Hittin
every
city
that
they
show
love
Besuche
jede
Stadt,
die
Liebe
zeigt
What?
Just
doing
what
I
do
best
Was?
Mache
nur
das,
was
ich
am
besten
kann
Nah
and
we
ain't
following
no
rubric
Nein,
und
wir
folgen
keiner
Richtlinie
Pour
my
soul
into
the
movement
Gieße
meine
Seele
in
die
Bewegung
So
even
when
I'm
gone,
still
live
thru
the
music
Sodass
ich
selbst
wenn
ich
weg
bin,
durch
die
Musik
weiterlebe
Tell
the
DJ
hit
the
repeat
when
they
see
me
Sag
dem
DJ,
er
soll
auf
Repeat
drücken,
wenn
sie
mich
sehen
Neighborhood
squad
out
bumpin
my
CD
Die
Nachbarschafts-Crew
hört
laut
meine
CD
What
a
feelin,
cuz
none
of
it
was
easy
Was
für
ein
Gefühl,
denn
nichts
davon
war
einfach
Parents
barely
had
enough
dough
to
even
feed
me
Eltern
hatten
kaum
genug
Geld,
um
mich
überhaupt
zu
ernähren
So
I
learned
to
grind
hard
from
a
young
age
Also
habe
ich
gelernt,
von
klein
auf
hart
zu
arbeiten
Told
myself
I'd
be
star
- one
day
Sagte
mir
selbst,
ich
würde
ein
Star
sein
– eines
Tages
You
could
see
me
on
the
news
front
page
Du
könntest
mich
auf
der
Titelseite
der
Nachrichten
sehen
Cuz
I
refuse
to
live
a
life
that's
mundane
Weil
ich
mich
weigere,
ein
banales
Leben
zu
führen
Born
and
raised,
NYC
– Queens
Geboren
und
aufgewachsen,
NYC
– Queens
Where
kings
go
to
find
a
queen
Wo
Könige
hingehen,
um
eine
Königin
zu
finden
And
dreams
can
turn
into
a
million
things
Und
Träume
können
zu
einer
Million
Dinge
werden
But
fame
ain't
nothing
like
it
really
seems
Aber
Ruhm
ist
nicht
so,
wie
er
wirklich
scheint
Foreal,
that's
why
I
stay
true
and
I
don't
do
Ehrlich,
deshalb
bleibe
ich
mir
treu
und
tue
Anything
that
don't
feed
my
soul
food
Nichts,
was
meiner
Seele
keine
Nahrung
gibt
Follow
in
their
shoes
like
a
broke
fool
Folge
nicht
ihren
Fußstapfen
wie
ein
armer
Narr
And
now
I
get
to
let
the
world
know
what
I
know
too
Und
jetzt
kann
ich
die
Welt
wissen
lassen,
was
ich
auch
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhong Shan Ge
Альбом
皇后區的皇后
дата релиза
22-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.