Текст и перевод песни 葛雨晴 - 亲爱的你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
哦嘿
這次我們有多久沒見面
Oh
hey,
it's
been
a
while
since
we
last
met
逛街沒我陪伴會不會孤單了點
Do
you
get
lonely
without
me
to
keep
you
company
when
you
go
shopping?
高中的時候
你拖延的壞習慣
Back
in
high
school,
you
had
this
bad
habit
of
procrastinating
被你拖累的我
遲到要罰站
And
I'd
always
get
dragged
down
with
you,
ending
up
late
and
getting
punished
我說
再熬夜黑眼圈又加一圈
I
told
you,
if
you
keep
staying
up
late,
your
dark
circles
will
get
even
worse
沒有我在身邊是不是清靜了些
Is
it
quieter
now
that
I'm
no
longer
around?
想起每次一失戀一個電話就出現
I
remember
every
time
you
broke
up
with
someone,
you'd
call
me
不知不覺我們認識好多年
Before
we
knew
it,
we'd
been
friends
for
years
隔壁班的男生個子很高打球也很是帥
The
guy
from
the
class
next
door
was
tall
and
handsome,
a
great
basketball
player
不如鈴聲一響就陪我去操場走起來
Why
don't
we
go
for
a
walk
on
the
field
once
the
bell
rings?
現在看來
花痴的你
從沒改
Looking
back,
you
were
always
a
bit
of
a
fangirl,
and
you
still
are
拜託
能不能有一點高姿態
Can
you
please
try
to
be
a
little
more
dignified?
其實你都懂我卻總不說喜歡讓我來猜
You
actually
understand
me,
but
you
never
say
you
like
me,
you
make
me
guess
默契的我們卻總是心照不宣笑起來
We
have
such
great
chemistry,
but
we
always
just
smile
and
pretend
we
don't
notice
我的每個小心思不說你都能明白
You
know
all
my
little
quirks,
even
if
I
don't
say
them
out
loud
一想到你呀
煩惱都拋開
Just
thinking
about
you
makes
all
my
troubles
disappear
哦嘿
這次我們有多久沒見面
Oh
hey,
it's
been
a
while
since
we
last
met
逛街沒我陪伴會不會孤單了點
Do
you
get
lonely
without
me
to
keep
you
company
when
you
go
shopping?
高中的時候
你拖延的壞習慣
Back
in
high
school,
you
had
this
bad
habit
of
procrastinating
被你拖累的我
遲到要罰站
And
I'd
always
get
dragged
down
with
you,
ending
up
late
and
getting
punished
我說
再熬夜黑眼圈又加一圈
I
told
you,
if
you
keep
staying
up
late,
your
dark
circles
will
get
even
worse
沒有我在身邊是不是清靜了些
Is
it
quieter
now
that
I'm
no
longer
around?
想起每次一失戀一個電話就出現
I
remember
every
time
you
broke
up
with
someone,
you'd
call
me
不知不覺我們認識好多年
Before
we
knew
it,
we'd
been
friends
for
years
隔壁班的男生個子很高打球也很是帥
The
guy
from
the
class
next
door
was
tall
and
handsome,
a
great
basketball
player
不如鈴聲一響就陪我去操場走起來
Why
don't
we
go
for
a
walk
on
the
field
once
the
bell
rings?
現在看來
花痴的你
從沒改
Looking
back,
you
were
always
a
bit
of
a
fangirl,
and
you
still
are
拜託
能不能有一點高姿態
Can
you
please
try
to
be
a
little
more
dignified?
其實你都懂我卻總不說喜歡讓我來猜
You
actually
understand
me,
but
you
never
say
you
like
me,
you
make
me
guess
默契的我們卻總是心照不宣笑起來
We
have
such
great
chemistry,
but
we
always
just
smile
and
pretend
we
don't
notice
我的每個小心思不說你都能明白
You
know
all
my
little
quirks,
even
if
I
don't
say
them
out
loud
一想到你呀
煩惱都拋開
Just
thinking
about
you
makes
all
my
troubles
disappear
隔壁班的男生個子很高打球也很是帥
The
guy
from
the
class
next
door
was
tall
and
handsome,
a
great
basketball
player
不如鈴聲一響就陪我去操場走起來
Why
don't
we
go
for
a
walk
on
the
field
once
the
bell
rings?
現在看來
花痴的你
從沒改
Looking
back,
you
were
always
a
bit
of
a
fangirl,
and
you
still
are
拜託
能不能有一點高姿態
Can
you
please
try
to
be
a
little
more
dignified?
其實你都懂我卻總不說喜歡讓我來猜
You
actually
understand
me,
but
you
never
say
you
like
me,
you
make
me
guess
默契的我們卻總是心照不宣笑起來
We
have
such
great
chemistry,
but
we
always
just
smile
and
pretend
we
don't
notice
我的每個小心思不說你都能明白
You
know
all
my
little
quirks,
even
if
I
don't
say
them
out
loud
一想到你呀
煩惱都拋開
Just
thinking
about
you
makes
all
my
troubles
disappear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 葛雨晴
Альбом
Meng
дата релиза
04-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.