Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
啊呼呼嘿
Baby
Ah
hoo
hoo
hey
Baby
七仔對人走去
Seven
went
to
meet
someone
我真正逐幹ㄟ
I
really
went
all
out
聽講伊今嘛甲一個有錢的多歲人底作伙
I
heard
she's
now
with
a
rich
old
man
駛著賓士擱掛著勞力士
Driving
a
Benz
and
wearing
a
Rolex
我是欲拿啥咪甲伊比
How
am
I
supposed
to
compete
with
that?
拌奏
不爽啦
Chorus
Frustrating
這款的結局哪像電影
This
kind
of
ending
is
like
a
movie
一幕一幕攏照劇本底搬
Every
scene
unfolds
just
like
the
script
我祝妳幸福
I
wish
you
happiness
左手拿著妳的相片
Holding
your
picture
in
my
left
hand
用右手安慰自己
Comforting
myself
with
my
right
hand
乎妳後悔
以後走路卡會車影
To
make
you
regret
it
In
the
future,
you'll
regret
not
giving
me
a
chance
拌奏
不爽啦
Chorus
Frustrating
拌奏
其實我嘛嘸免想太多
Chorus
Actually
I
don't
need
to
think
too
much
about
it
這個社會本來就是安呢
This
society
is
like
this
anyway
你若有錢世界就是你的
If
you
have
money,
the
world
is
yours
你若無錢人生就是黑白
If
you
don't
have
money,
life
is
black
and
white
你若有錢中國小姐嘛是你的
If
you
have
money,
the
Chinese
lady
is
yours
too
你若無錢人生就是黑白
If
you
don't
have
money,
life
is
black
and
white
拌奏
不爽啦
Chorus
Frustrating
嗚
嗚
嗚
嗚
妳這是啥咪態度
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
What's
your
attitude?
一點啊機會就攏無
Not
giving
me
a
chance
at
all
嘸通看人這無
Don't
look
down
on
me
打死嘛袂甲你纏
I'll
never
entangle
with
you
拌奏
不爽啦
Chorus
Frustrating
拌奏
不爽啦
Chorus
Frustrating
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吳永吉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.