董事長樂團 - 加講的 - перевод текста песни на немецкий

加講的 - 董事長樂團перевод на немецкий




加講的
Überflüssige Worte
無想欲佮你來冤家 無想欲佮你覕 (躲)相揣
Ich will nicht mit dir streiten, will nicht Verstecken mit dir spielen.
人生苦短 青春無價 愛你~
Das Leben ist kurz, die Jugend unbezahlbar, ich liebe dich~
揣無天頂彼粒星 毋通做甲遐呢超過
Ich finde den Stern am Himmel nicht, übertreib es nicht so sehr.
愛情本來就是互相 體會
Liebe bedeutet doch gegenseitiges Verstehen.
攏是你的話 攏是加講的
Das sind alles deine Worte, alles nur leeres Gerede.
想當初是你欲做夥 如今煞放阮孤一個
Erinner dich, du wolltest zusammen sein, jetzt lässt du mich allein.
攏是你的話 你莫閣虎爛 白賊話
Das sind alles deine Worte, hör auf zu lügen, Lügenmärchen.
予你騙甲玲瓏踅 (轉) 我是癮 (願)頭的頭家
Du hast mich schwindelig gelogen, ich bin der größte Narr.
攏是你的話
Das sind alles deine Worte.
揣無天頂彼粒星 毋通做甲遐呢超過
Ich finde den Stern am Himmel nicht, übertreib es nicht so sehr.
愛情本來就是互相 體會
Liebe bedeutet doch gegenseitiges Verstehen.
攏是你的話 攏是加講的
Das sind alles deine Worte, alles nur leeres Gerede.
想當初是你欲做夥 如今煞放阮孤一個
Erinner dich, du wolltest zusammen sein, jetzt lässt du mich allein.
攏是你的話 你莫閣虎爛白賊話
Das sind alles deine Worte, hör auf zu lügen, Lügenmärchen.
予你騙甲玲瓏踅 我是癮頭的頭家
Du hast mich schwindelig gelogen, ich bin der größte Narr.
你馬上就俗累 (しつれい 失禮)
Du wirst sofort unverschämt (Shitsurei 失禮).
大風大雨過了 嘛是會太陽天
Nach Sturm und Regen kommt auch wieder Sonnenschein.
目屎流落吞落 啥人會知影味
Die Tränen fließen, ich schlucke sie runter, wer kennt schon den Geschmack?
攏是你的話 攏是加講的
Das sind alles deine Worte, alles nur leeres Gerede.
想當初是你欲做夥 如今煞放阮孤一個
Erinner dich, du wolltest zusammen sein, jetzt lässt du mich allein.
攏是你的話 你莫閣虎爛白賊話
Das sind alles deine Worte, hör auf zu lügen, Lügenmärchen.
予你騙甲玲瓏踅我是癮頭的董的
Du hast mich schwindelig gelogen, ich bin der Chef der Narren.
你馬上就俗累 (しつれい 失禮)
Du wirst sofort unverschämt (Shitsurei 失禮).
攏是你的話
Das sind alles deine Worte.
攏是你的話~
Das sind alles deine Worte~
攏是加講的
Alles nur leeres Gerede.





Авторы: 吳永吉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.