Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
找一個新世界
Finde eine neue Welt
綠的野
藍的天
紅的眼
慢慢地
分裂成
兩個圓
Grünes
Feld,
blauer
Himmel,
rote
Augen,
langsam
teilen
sie
sich
in
zwei
Kreise.
找一個新世界
對自己好一點
憤怒使人擱淺
Finde
eine
neue
Welt,
sei
ein
bisschen
besser
zu
dir
selbst,
Wut
lässt
einen
stranden.
原來自己並不妥協
找一個新世界
Es
stellt
sich
heraus,
dass
man
selbst
keine
Kompromisse
eingeht,
finde
eine
neue
Welt.
愛自己多一點
有一天掙開眼
放不放下在一瞬間
Liebe
dich
selbst
ein
bisschen
mehr,
eines
Tages
die
Augen
öffnen,
loslassen
oder
nicht
– es
geschieht
in
einem
Augenblick.
風倦了
雨停了
就睡吧
一艘船
載滿了
許多人
Der
Wind
ist
müde,
der
Regen
hat
aufgehört,
schlaf
einfach,
ein
Schiff,
voll
beladen
mit
vielen
Menschen.
找一個新世界
對自己好一點
憤怒使人擱淺
Finde
eine
neue
Welt,
sei
ein
bisschen
besser
zu
dir
selbst,
Wut
lässt
einen
stranden.
原來自己並不妥協
找一個新世界
Es
stellt
sich
heraus,
dass
man
selbst
keine
Kompromisse
eingeht,
finde
eine
neue
Welt.
愛自己多一點
有一天掙開眼
放不放下在一瞬間
Liebe
dich
selbst
ein
bisschen
mehr,
eines
Tages
die
Augen
öffnen,
loslassen
oder
nicht
– es
geschieht
in
einem
Augenblick.
找一個新世界
對自己好一點
憤怒使人擱淺
Finde
eine
neue
Welt,
sei
ein
bisschen
besser
zu
dir
selbst,
Wut
lässt
einen
stranden.
原來自己並不妥協
找一個新世界
Es
stellt
sich
heraus,
dass
man
selbst
keine
Kompromisse
eingeht,
finde
eine
neue
Welt.
愛自己多一點
有一天掙開眼
放不放下在一瞬間
Liebe
dich
selbst
ein
bisschen
mehr,
eines
Tages
die
Augen
öffnen,
loslassen
oder
nicht
– es
geschieht
in
einem
Augenblick.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吳永吉, 董事長樂團
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.