董事長樂團 - 背包客 - перевод текста песни на немецкий

背包客 - 董事長樂團перевод на немецкий




背包客
Rucksacktourist
慢慢地 狂風暴雨就停歇
Langsam legt sich der Sturmwind und Regen
一轉眼 美麗的彩虹就出現
Im Nu erscheint der schöne Regenbogen
走過的老街 繞過稻草堆
Durch die alte Straße gegangen, um den Heuhaufen herum
下一個村落 旅人的哀愁
Das nächste Dorf, die Melancholie des Reisenden
沿着大海邊 向晚的餘暉
Entlang der Meeresküste, das Abendrot
下一個港口 點燃了漁火
Der nächste Hafen, die Fischerlichter entzündet
緩緩地 不小心到了那家店
Gemächlich, unbeabsichtigt bei jenem Laden angekommen
一瞬間 鎮里的小狗都出現
In einem Augenblick tauchten alle Hunde des Städtchens auf
走了一個人 留了一盞燈
Eine Person ist gegangen, eine Lampe blieb zurück
沒有說再見 想起了從前
Kein Abschied gesagt, an früher gedacht
喝了一些酒 寫了一首歌
Etwas Wein getrunken, ein Lied geschrieben
清晨醒來后 什麼都不記得
Nach dem Aufwachen am Morgen, an nichts mehr erinnert
往上坡 沒有終點
Bergauf, kein Endpunkt
往下坡 卻忘了起點
Bergab, doch den Anfangspunkt vergessen
走過的老街 繞過稻草堆
Durch die alte Straße gegangen, um den Heuhaufen herum
下一個村落 旅人的哀愁
Das nächste Dorf, die Melancholie des Reisenden
沿着大海邊 向晚的餘暉
Entlang der Meeresküste, das Abendrot
下一個港口 點燃了漁火
Der nächste Hafen, die Fischerlichter entzündet
往上坡 沒有終點
Bergauf, kein Endpunkt
往下坡 卻忘了起點
Bergab, doch den Anfangspunkt vergessen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.