Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
送你上山頭
Ich begleite dich zum Berg
天遐遠
山遮崎
風真透
欲行就趕緊走
Himmel
so
fern,
Berge
blockieren
schroff,
der
Wind
weht
stark,
wenn
du
gehen
willst,
dann
beeil
dich.
免臭屁
莫計較
嘛毋免留
我送你上山頭
Hör
auf
anzugeben,
sei
nicht
kleinlich,
brauchst
auch
nicht
zu
bleiben,
ich
begleite
dich
zum
Berg.
嗚~我想欲挫姦撟
(挫訐譙)
Ooh~
ich
möchte
dich
am
liebsten
verfluchen.
你莫閣一直哭
我聽甲擋袂牢
(條)
Hör
auf,
ständig
zu
weinen,
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen.
莫閣亂
莫閣問
莫閣罵
莫閣假敖
好人是死了了
Hör
auf
mit
dem
Chaos,
hör
auf
zu
fragen,
hör
auf
zu
schimpfen,
hör
auf,
dich
aufzuspielen,
gute
Menschen
sind
ausgestorben.
風一陣
話一句
酒一喙
吞落去嚨喉
咱攏是戇癮頭
Ein
Windstoß,
ein
Wort,
ein
Schluck
Wein,
schluck
ihn
runter,
wir
sind
alle
dumme
Narren.
嗚~我無愛歹聲嗽
你莫閣一直哭
我聽甲足見笑
Ooh~
ich
mag
keine
unangenehmen
Geräusche,
hör
auf,
ständig
zu
weinen,
ich
schäme
mich,
das
zu
hören.
嗚~人生海海看予透
咱莫閣傷計較
人肉鹹鹹
(啥人)上敖
Ooh~
Das
Leben
ist
wie
das
weite
Meer,
sieh
es
klar,
lass
uns
nicht
mehr
so
kleinlich
sein,
Menschen
sind
nur
Menschen,
(wer
ist)
der
Beste?
草埔青青嗨呀囉哩嗨
世事茫茫嘿啊囉哩嘿
Grüne
Wiesen,
hei-ya-lo-li-hai,
die
Welt
ist
verwirrend,
hey-a-lo-li-hey.
講透支啊西啊西索米
目屎掰袂離
Reden
bis
zur
Erschöpfung,
ah-si-ah-si-so-mi,
die
Tränen
hören
nicht
auf.
天大地大嗨呀囉哩嗨
日落西山嘿啊囉哩嘿
Himmel
groß,
Erde
groß,
hei-ya-lo-li-hai,
die
Sonne
sinkt
im
Westen,
hey-a-lo-li-hey.
免佯
(裝)生啊斷啊斷腸詩
青春賰
(剩)兩字
Tu
nicht
so,
als
wär
das
Leben
ein
herzzerreißendes
Gedicht,
von
der
Jugend
bleiben
nur
Reste.
接引西方Rock啊Rock'n'Roll
莎喲那啦行啊行過橋
Geleite
sie
nach
Westen,
Rock
ah
Rock'n'Roll,
Sayonara,
geh
ah
geh
über
die
Brücke.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吳永吉, 武雄
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.