Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
凡心(電視劇《天乩之白蛇傳說》插曲)
Мирское сердце (песня из сериала «Легенда о Белой Змее»)
落紅飄入塵土
Опавшие
лепестки
падают
в
прах,
相思成疾成縛
Тоска
стала
болезнью,
стала
моей
тюрьмой.
緣分藏根入骨
Судьба,
словно
корень,
проросла
в
костях,
糾纏著腳下的路
Переплетаясь
с
дорогой
под
моими
ногами.
一步步近在遠赴
Шаг
за
шагом,
близко,
но
так
далеко.
歎花為你復蘇
Вздыхаю,
цветы
распускаются
для
тебя,
過往歷歷在目
Прошлое
ясно,
как
день,
有情難為眷屬
Влюблённым
трудно
стать
семьёй.
疑問在心中反復
Вопрос
мучает
меня
снова
и
снова,
究竟情為何物
Что
же
такое
любовь?
一夜的思念挨不到繁花盛開
Ночь
тоски
не
доживет
до
цветения,
你轉身墜落凡塵
雲遊四海
Ты
обернулся,
упал
в
мирскую
суету,
скитаясь
по
свету.
千年如塵埃
換來你一世
相守的等待
Тысяча
лет,
как
пылинка,
в
обмен
на
твою
вечную
преданность,
天地不滅
癡心不改
Пока
небо
и
земля
не
исчезнут,
моя
любовь
не
изменится.
仙凡一念之間
Между
бессмертием
и
смертным
миром
— одна
лишь
мысль,
不過破繭成蝶
Не
более
чем
превращение
из
куколки
в
бабочку.
多少生離死別
Сколько
расставаний
и
смертей,
究竟是飛升的劫
Это
испытание
вознесения?
還是情深緣淺
Или
же
глубокая
любовь
с
поверхностной
судьбой?
你和我逃不脫冥冥中的安排
Ты
и
я
не
можем
избежать
предначертанного,
又怎麼能抵擋這春心澎湃
Как
же
мне
противостоять
этому
волнению
в
сердце?
只願你不問前塵只戀今生擁我入懷
Я
лишь
хочу,
чтобы
ты,
не
спрашивая
о
прошлом,
любил
только
эту
жизнь,
обнимая
меня.
天地不滅
初心不改
Пока
небо
и
земля
не
исчезнут,
моё
сердце
не
изменится.
一夜的思念挨不到繁花盛開
Ночь
тоски
не
доживет
до
цветения,
你轉身墜落凡塵
雲遊四海
Ты
обернулся,
упал
в
мирскую
суету,
скитаясь
по
свету.
千年如塵埃
換來你一世
相守的等待
Тысяча
лет,
как
пылинка,
в
обмен
на
твою
вечную
преданность,
天地不滅
癡心不改
Пока
небо
и
земля
не
исчезнут,
моя
любовь
не
изменится.
天地不滅
癡心不改
Пока
небо
и
земля
не
исчезнут,
моя
любовь
не
изменится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.