蒼井翔太 - Powder Snow - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни 蒼井翔太 - Powder Snow




Powder Snow
Puderschnee
この想いは きっと未来(あした)へ
Dieses Gefühl wird sicherlich zur Zukunft (zum Morgen) führen.
寂しげに髪をゆらすビルの風 街を抜けて
Der Wind zwischen den Gebäuden weht einsam durch mein Haar und verlässt die Stadt.
振り向けば伸びた影が
Wenn ich mich umdrehe, lacht mich
私を嘲笑っている
mein langgezogener Schatten aus.
形のないものばかりが
Nur formlose Dinge
背中に募り募って
sammeln sich auf meinem Rücken an,
何が正しいのかわからない
ich weiß nicht, was richtig ist,
狭間で立ち尽くしてた
und stehe in der Zwickmühle still.
時間だけが過ぎていく
Nur die Zeit vergeht.
目に見えない確かなものも
Bitte sag mir auch etwas
どうか教えて
Sicheres, das man nicht sehen kann.
どうすれば歩き出せるの?
Wie kann ich wieder anfangen zu gehen?
この想いはpowder snow
Dieses Gefühl ist wie Puderschnee,
儚く溶けて
zerbrechlich schmilzt er
涙のように流れていく
und fließt wie Tränen dahin.
いつの日か握りしめた私の今を
Eines Tages werde ich meine Gegenwart, die ich festhalte,
誇れるように
mit Stolz erfüllen,
傷つかないようにして
damit ich nicht verletzt werde.
下手な笑顔覚えて
Ich habe ein unechtes Lächeln gelernt
言いたいことも言えずに
und kann nicht sagen, was ich sagen möchte,
何かに甘えている
und verlasse mich auf etwas.
散らかった慣れた景色
Die gewohnte, unordentliche Szenerie,
想いは積もり積もって
Gefühle häufen sich an,
どこへ行くのかわからない
ich weiß nicht, wohin sie gehen,
未来(あした)をただ見つめてた
und blicke nur in die Zukunft (den morgigen Tag).
私を待つ私自身の為に
Für mein zukünftiges Ich, das auf mich wartet,
今は悩み悩めばいい
soll ich mich jetzt mit meinen Sorgen quälen,
胸の奥 眠る 希望(こたえ)呼び覚ますまで
bis tief in meiner Brust die schlafende Hoffnung (Antwort) erwacht.
この想いはpowder snow
Dieses Gefühl ist wie Puderschnee,
儚くみえて
er scheint zerbrechlich,
誰にも負けない強さを
doch er birgt eine Stärke, die niemandem unterliegt.
いつの日か掴み取る私の未来(あした)へ
Eines Tages werde ich sie ergreifen, auf dem Weg in meine Zukunft (meinen morgigen Tag),
続いていくように
damit sie weitergeht.





Авторы: Shouta Aoi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.