蒼井翔太 - Run!!Run!! - перевод текста песни на немецкий

Run!!Run!! - 蒼井翔太перевод на немецкий




Run!!Run!!
Renn!!Renn!!
太陽が微笑んだそんな日は
Wenn die Sonne lächelt an solchen Tagen,
少しだけ背伸びをして駆け出したくなる
möchte ich mich ein wenig strecken und losrennen.
毎日を飾る色とりどりの
Die Farben, die jeden Tag schmücken,
弾けるような君の笑顔
dein strahlendes Lächeln,
守りたくなるよ 今すぐ
ich möchte es beschützen, sofort.
失敗しても
Auch wenn du scheiterst,
間違えちゃっても
auch wenn du Fehler machst,
僕が君の努力を知ってるから
ich kenne deine Mühen.
諦めずにgo-ahead
Gib nicht auf, go-ahead.
このドアを開くカギなら
Den Schlüssel, um diese Tür zu öffnen,
いつだって君の中にある
hast du immer in dir.
叶えたい思い全部
All deine Wünsche, die du erfüllen möchtest,
大きいカバンに詰め込んで
packe sie in eine große Tasche.
飛び出す勇気が生まれたら
Wenn du den Mut findest, herauszuspringen,
もうすぐさ さぁ走ろう
ist es bald soweit, also lauf los.
誰でもない君だけの
Liefere deinen einzigartigen,
最高の夢を届けて
besten Traum.
考えるほどにわからなくなる
Je mehr ich darüber nachdenke, desto weniger verstehe ich es.
何のため誰のために何が出来るのか
Wofür, für wen, was kann ich tun?
そんな時は大切な人のこと
In solchen Zeiten, denke an die Menschen, die dir wichtig sind,
思い出して熱い気持ち
und fühle die heißen Emotionen
感じてみようよ 素直に
ehrlich.
一人でいても
Wenn du alleine bist,
何も変わらない
ändert sich nichts.
頼れる仲間もきっといるから
Es gibt bestimmt Freunde, auf die du dich verlassen kannst,
立ち止まらずにover drive
also bleib nicht stehen, overdrive.
一生に一度のチャンスは
Die einmalige Chance im Leben,
絶対掴もうよ never give up
ergreife sie unbedingt, never give up.
見てくれている人の為
Für die Menschen, die auf dich schauen,
ずっと笑顔でいる為
um immer lächeln zu können.
飛び出す勇気が生まれたら
Wenn der Mut zum Aufbruch geboren ist,
もうすぐさ さぁ走ろう
dann ist es bald soweit, lauf!
誰でもない君だけの
Dein einzigartiger,
最高の夢を さぁ届けよう
bester Traum, liefere ihn jetzt!





Авторы: Shouta Yanagawa (pka Shouta Aoi)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.