Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君の音色(Tone)
Deine
Klangfarbe
(Tone)
僕の音色(Tone)
Meine
Klangfarbe
(Tone)
重なる重ねる想いと想いが止められない
Überlappend,
sich
vereinigende
Gefühle
und
Gedanken,
die
nicht
aufzuhalten
sind
一人では鳴らせない
Alleine
kann
ich
sie
nicht
erklingen
lassen
全力で奏でましょう
Lasst
sie
uns
mit
voller
Kraft
spielen
不協和音に裂かれた時
Wenn
wir
durch
Dissonanz
zerrissen
werden
指先に託す
本当の想いを
Vertraue
ich
meinen
Fingerspitzen
die
wahren
Gefühle
an
僕ら重ねた
時間は
言葉は
Die
Zeit,
die
Worte,
die
wir
teilten
誰にも奪えない
Kann
uns
niemand
nehmen
完全に調和の取れた
Einen
Menschen,
der
vollkommen
harmonisch
ist
どこか足りない形を埋め合うための和音(Chord)
Ein
Akkord
(Chord),
um
die
fehlenden
Teile
zu
ergänzen
君の音色(Tone)
Deine
Klangfarbe
(Tone)
僕の音色(Tone)
Meine
Klangfarbe
(Tone)
重なる重ねる想いと想いが止められない
Überlappend,
sich
vereinigende
Gefühle
und
Gedanken,
die
nicht
aufzuhalten
sind
壊れてももう一度
Auch
wenn
es
zerbricht,
lasst
es
uns
僕たちならきっと大丈夫
Mit
uns
wird
sicher
alles
gut
鳴らそう
夢の音色(Tone)
Lasst
uns
die
Traum-Klangfarbe
(Tone)
erklingen
何回も重ねた拙い想いと想いの先に
Nach
unzähligen,
unbeholfenen,
sich
überlagernden
Gefühlen
und
Gedanken
素晴らしい景色が僕らを待ってるから
Wartet
eine
wundervolle
Aussicht
auf
uns
奏でよう
この場所で
Lasst
uns
spielen,
an
diesem
Ort
違う呼吸
違う歩幅
Unterschiedliche
Atmung,
unterschiedliche
Schritte
だから知りたいんだ
Deshalb
möchte
ich
wissen
僕一人では鳴らせない音を
Den
Klang,
den
ich
alleine
nicht
erzeugen
kann
一緒に探しましょう
Lasst
ihn
uns
zusammen
suchen
特別な何かじゃなくて
Es
muss
nichts
Besonderes
sein
自分だけの色を鳴らせ
Lass
deine
eigene
Farbe
erklingen
不安さえも紡いで明日を変える和音(Chord)
Ein
Akkord
(Chord),
der
sogar
die
Angst
in
eine
neue
Zukunft
verwandelt
君の音色(Tone)
Deine
Klangfarbe
(Tone)
僕の音色(Tone)
Meine
Klangfarbe
(Tone)
高鳴り昂ぶる気持ちはそのままでいいから
Das
pochende,
aufgeregte
Gefühl
darf
so
bleiben
君だけの音を忘れないでその指で心に触れてみて
Vergiss
deinen
eigenen
Klang
nicht,
berühre
dein
Herz
mit
diesen
Fingern
繋ごう
夢の音色(Tone)
Verbinden
wir
die
Traum-Klangfarbe
(Tone)
僕らが僕らである為貫く想いの果てに
Am
Ende
der
Gefühle,
die
wir
durchsetzen,
um
wir
selbst
zu
sein
喝采と笑顔が僕らを包むでしょう
Werden
uns
Applaus
und
Lächeln
umhüllen
歓喜の輪の中で
Im
Kreis
der
Freude
信じることは選ぶこと
Zu
glauben
bedeutet
zu
wählen
そんな自分を誇れること
Stolz
auf
sich
selbst
sein
zu
können
歩き出した僕らの曇りを知らない和音(Chord)
Der
Akkord
(Chord)
von
uns,
die
wir
losgegangen
sind,
kennt
keine
Trübung
君の音色(Tone)
Deine
Klangfarbe
(Tone)
僕の音色(Tone)
Meine
Klangfarbe
(Tone)
重なる重ねる想いと想いが止められない
Überlappend,
sich
vereinigende
Gefühle
und
Gedanken,
die
nicht
aufzuhalten
sind
壊れてももう一度
Auch
wenn
es
zerbricht,
lasst
es
uns
僕たちならきっと大丈夫
Mit
uns
wird
sicher
alles
gut
鳴らそう
僕らの音色(Tone)
Lasst
uns
unsere
Klangfarbe
(Tone)
erklingen
何回も重ねた拙い想いと想いの先に
Nach
unzähligen,
unbeholfenen,
sich
überlagernden
Gefühlen
und
Gedanken
最高の景色が僕らを待ってるから
Wartet
die
beste
Aussicht
auf
uns
奏でよう
この場所で
Lasst
uns
spielen,
an
diesem
Ort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kentarou Sonoda
Альбом
Tone
дата релиза
10-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.