蒼井翔太 - Flower - перевод текста песни на немецкий

Flower - 蒼井翔太перевод на немецкий




Flower
Blume
そっと 夢の中へ
Sanft in den Traum hinein,
思うまま 開いて
öffne die Tür, wie du willst.
目覚めたら 君と 僕は 別世界
Wenn wir erwachen, sind du und ich in einer anderen Welt.
さぁ楽しもう wonder world
Komm, lass uns diese Wunderwelt genießen.
運命は 繋がって 紡ぎ合う
Das Schicksal ist verbunden und verwebt sich,
花園 カラフルに 染まってく
der Blumengarten färbt sich bunt.
瞬間は 永遠さ 今が ひとつになる
Der Moment ist Ewigkeit, jetzt werden wir eins.
たったひとりでは 見えない fantasy
Eine Fantasie, die man allein nicht sehen kann,
一緒に 奏でよう 僕らの世界
lass uns zusammen unsere Welt erklingen lassen.
咲いた鮮やかな color 集めて
Sammle die leuchtenden Farben, die erblüht sind,
醒めない 煌きを 贈るよ
ich schenke dir einen Glanz, der nie verblasst.
ずっと 終わりのない
Ich werde dir meine Gefühle widmen,
想いを 込めて 捧げよう
die niemals enden.
突然の
Plötzlich,
迷路が そう惑わせても
auch wenn das Labyrinth uns verwirrt,
揺るがない 景色を
bleibt die Landschaft unerschütterlich.
一瞬で 目の前を 塗り替える
Die Magie, die alles vor meinen Augen verändert,
魔法は 君の手が 握ってる
hältst du in deiner Hand.
偶然も 越えていく
Wir überwinden sogar den Zufall,
君となら 叶える
mit dir kann ich es schaffen.
たったひとつだけ 感じる reality
Es gibt nur eine Realität, die ich fühle,
幻想 みたいに 描いた未来
eine Zukunft, die wie eine Illusion gemalt ist.
やっと今ならば 信じられるよ
Jetzt endlich kann ich daran glauben,
枯れない ときめきを 咲かせよう
lass uns eine Aufregung erblühen, die nie verwelkt.
物語はまだ 君を 照らしてく
Die Geschichte wird dich immer noch erleuchten,
続きの ページへ
auf zur nächsten Seite.
手を掴んでよ もっと
Ergreife meine Hand, noch fester.
たったひとりでは 見れない 夢を
Einen Traum, den man allein nicht sehen kann,
一緒に 彩ろう 僕とずっと
lass ihn uns zusammen gestalten, für immer mit mir.
たったひとりでは 見えない fantasy
Eine Fantasie, die man allein nicht sehen kann,
一緒に 奏でよう 僕らの世界
lass uns zusammen unsere Welt erklingen lassen.
咲いた鮮やかな color 集めて
Sammle die leuchtenden Farben, die erblüht sind,
醒めない 煌きを 贈るよ
ich schenke dir einen Glanz, der nie verblasst.





Авторы: . Kay, Mimimi, Shun Kusakawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.