Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
don't
be
afraid.
Please
don't
be
afraid,
my
love.
One
day
surely
it'll
get
brighter.
One
day
surely
it'll
get
brighter,
for
us.
過ぎてゆく時代の
The
swift
passage
of
time,
早さ,今まで気付かずに
I
hadn't
noticed
it
until
now.
目に見える全てが
Everything
I
could
see
Only
saw
black
Only
saw
black.
ありふれた不条理
The
mundane
absurdity
あの頃の衝動を
Of
those
days,
that
impulse
創造するんだこの先の未来
I'll
create
the
future
from
here
on,
for
you.
心が震える程に感じた僕らのsign
Our
sign,
felt
so
intensely
it
made
my
heart
tremble.
宇宙が近くに感じるような奇跡さえも
Even
miracles,
like
the
universe
feels
close
at
hand,
信じられるんだ
共鳴する鼓動で
I
can
believe
them,
with
our
resonating
heartbeats.
どんなに汚(よご)されて笑われていても
No
matter
how
defiled
or
ridiculed
I
am,
誰もが持っている闇だって光に変える
I'll
turn
even
the
darkness
everyone
holds
into
light,
my
love.
その力はきっと僕が持っているんだ
Surely,
I
possess
that
power.
守り続けていくと誓ったこの場所で
In
this
place
I
vowed
to
protect
forever,
いつまでも輝いて導くから
I'll
always
shine
and
guide
you.
流れていく時間の重さ
The
weight
of
flowing
time
僕を闇に染めてく
Stains
me
with
darkness.
一人ではわからない
Alone,
I
can't
understand
Difference
from
other
people
The
difference
from
other
people.
誰にも言えないまま
Unable
to
tell
anyone,
あの頃の慟哭を
The
anguish
of
those
days,
まき散らせ!ぶちかませ!
Scatter
it!
Unleash
it!
証明するんだ約束の未来
I'll
prove
our
promised
future,
my
love.
僕らは一人じゃないんだ
We're
not
alone.
心が震える程に感じた僕らのsign
Our
sign,
felt
so
intensely
it
made
my
heart
tremble.
宇宙が近くに感じるような奇跡さえも
Even
miracles,
like
the
universe
feels
close
at
hand,
信じられるんだ
共鳴する鼓動で
I
can
believe
them,
with
our
resonating
heartbeats.
どんなに笑われて指差されても
No
matter
how
much
I'm
laughed
at
and
pointed
at,
この旋律は何処の誰にも汚(けが)されない
This
melody
won't
be
defiled
by
anyone,
anywhere.
その力は僕らが持っているんだ
We
possess
that
power.
夢のパレットに今
刻み付けていこう
Let's
carve
it
now,
onto
the
palette
of
dreams.
Next
Stageへ連れて行くよ。
I'll
take
you
to
the
Next
Stage.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shouta Yanagawa (pka Shouta Aoi)
Альбом
DDD
дата релиза
20-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.